Хозяйка таверны «ГастроГном» - стр. 28
– Юк, ты уже бывал в Розе Миров? – миролюбиво спросила, давая понять, что прошлая тема замята, и я больше не злюсь.
– Нет, я тут впервые. Так что будем знакомиться с бухтой вместе.
Я ему улыбнулась. Меня такое положение вещей полностью устраивало.
До самого рынка мы смотрели в окно и обсуждали увиденное. Сошлись на том, что Бухте Миров не хватает финансирования и рекламы – кое-где валялся мусор, дорогам и зданиям требовался ремонт, а кустам стрижка. Город мог бы стать модным курортом, но был лишь портом и то не крупным.
Орки остановились на площади. Выпрыгнув из коляски, я лишний раз убедилась в нашей правоте.
– Ого! – не смогла сдержать восторга, увидев огромные резные ворота и нескончаемые торговые ряды за ними. – Основатели бухты явно рассчитывали на большое количество отдыхающих, когда строили этот рынок. Но у них явно что-то пошло не так.
– Мятеж пошёл не так, – сообщил со знанием дела Юк, – я читал, что до него в Розе Миров любила отдыхать Владычица, а после её ссылки бухта опустела.
Про этот мятеж я знать ничего не желала, поэтому оставила замечание без комментариев и поспешила пройти за ворота.
Вообще, решение посетить рынок было гениальным. Нигде в другом месте я так быстро не познакомилась бы с местным менталитетом и не получила бы такую полную картину жизни Розы Миров.
– Кто это? – спросила тихонько капитана, вцепившись в его локоть, когда мы дошли до рыбных рядов.
Продавцы совершенно точно, за редким исключением, не принадлежали к расе людей. Существа с голубоватой кожей и перепончатыми пальцами не имели ни волос, ни бровей с ресницами. Вместо всего этого их украшал перламутровая чешуя.
– Русалы, – пояснил капитан.
– А почему тогда у них ноги, а не хвосты? – удивилась я.
– А почему у них должны быть хвосты? Они же не рыбы и живут на суше – им надо как-то по ней ходить, – не менее удивлённо ответил Юк.
Больше я таких глупых вопросов не задавала. Хотя мы встретили ещё много необычных жителей: дриад, троллей, горгулов, пифий… И я, наконец, поняла, что имела в виду бабуля, характеризуя город: толерантность здесь заключалась в том, что все его жители прекрасно уживались и ладили между собой, имея разную культуру и воспитание.
Я нырнула в диковинный базар с головой. Даже забыла кто я, где и зачем здесь нахожусь.
– А что ты вообще планировала сегодня купить, помимо книги? – спросил капитан, когда я с трудом отлипла от прилавка с яркой бижутерией.
Думаю, он, как любой нормальный мужчина во всех мирах, устал бесцельно бродить по рядам и искренне недоумевал, зачем я рассматриваю серьги, браслеты и кольца, зависаю у магазинчиков одежды, но ничего не покупаю. А я просто присматривалась и приценивалась. Между прочим, даже немного сориентировалась в ценах и поняла, что мои пять сотен горинов это около двадцати пяти тысяч рублей – негусто. Зато радовало, что продукты, одежда и текстиль тут недорогие. А вот посуда, оружие, обувь и мебель стоят прилично. Но Юк был прав – пора было заканчивать глазеть и начинать дела делать.