Размер шрифта
-
+

Хозяйка сада - стр. 73

Дверь открылась, а я решительно вошла внутрь.

– Ну что! – усмехнулась я, дерзко уперев руки в боки. – Извините! Одну минутку! Грызнюки! Во!

Я снова выпрямилась, глядя на свой сад из четырех несчастных растений, чудом уцелевших без воды.

– Ну что, грызнюки! – прокашлялась я, вытряхивая удобрения и натягивая грязную шляпу. – Ой, надо переодеться, чтобы не испачкать платье!

«Грозно!» – послышался в голове голос мистера Квина.

– А теперь слушайте меня сюда! – произнесла я, сощурив глаза. Я даже попыталась сплюнуть, как он, но слюна упала на грудь. Я осторожно стерла ее, глядя сконфуженным взглядом на мой сад.

Эх, мне еще учиться и учиться!

– Я тут хозяйка! – наклонилась я к цветам, глядя на них строго. – Ты меня слышишь, ты! Да, ты! Чухоблок!

Словарный запас заканчивался, а я понимала, что с таким словарный запасом не быть мне садовником! И тут я вспомнила про красивую записную книжку, которую мне подарил Венциан. При мысли о Венциане, я почувствовала, что делаю глубокий вдох.

– Ничего, он еще влюбится в меня, – грозно прошептала я, роя ямку старой лопаткой.

– Сейчас вырою тебе могилу! – приговаривала я, поглядывая на разбитый горшок. – Ничего –ничего! Будет у тебя на похоронах играть музыка, под которую будут танцевать все, кроме тебя!

Если бы не жизнь в ночлежке, то я бы никогда не смогла бы стать садовником!

– Я брошу первую горсть земли на твою могилу! – пригрозила я розе лопатой, а потом взяла ее в перчатке и вытянула руку. – Что смотришь? Боишься? А ты вырасти большая и дай мне …. Эти… как его… Ну ты меня поняла!

Я грозно потрясла розу и сунула ее в яму с удобрениями. Не мало ли я их положила? Мне показалось, что мало. Поэтому я бросила еще!

– Ну все! – стала зарывать я яму. Ой, как же тяжело! А у меня на очереди еще трое! Бедные садовники, как они справляются? Откуда они столько слов ругательных знают? Наверное, у садовников они передаются по наследству!

Я стянула с головы шляпу и встала над «могилой».

– Упокойте боги душу этой гадкой розы, где бы она ни была! – произнесла я, надеясь, что все сделала правильно. – Я еще станцую на твоей могиле! И плюну на нее из… из…. Ведра! Вот!

Отложив шляпу и перчатки, я стала думать, что лучше? Авильонскую кадриль или авильонский менуэт? Имеет ли это какое-то значение? Ладно, попробуем и то и другое.

Я расправила лохмотья юбки, представляя роскошный зал и сверкающих гостей: «Можно пригласить вас на танец?». «О, вы видели ее платье? Это же моветон! Такие уже не носят!», «А вы слышали, что Эльза выходит замуж? За кого? За вот того графа! Он ее на сорок лет старше! Так что вам она может достаться вдовой – девственницей!».

Страница 73