Хозяйка Проклятой Лавки, или Драконам вход воспрещён! - стр. 40
Точнее по той его части, которая не была скрыта столешницей. Жар ударил в щёки, и я сама не поняла, от смущения или от возмущения.
– Ты ещё и мастер комплиментов, – хмыкнула я, забросив наконец картофелину в рот. – Боюсь представить, как ты можешь ухаживать за девушкой.
Блэйквуд откинулся на спинку стула и утробно рассмеялся. Он, кстати, следовал моему совету и пока не ел, зато я уже утянула к себе пару кусочков пирога, принесённого в качестве десерта.
– Люблю, когда у девушки хороший аппетит, – отметил он.
– Я лучше не буду озвучивать, что люблю в мужчинах.
– Не хочешь меня смущать? – насмешливо прищурил он чёрные глаза.
– Обижать, – фыркнула я ему в тон.
– Но, возвращаясь к начатому разговору, Василиса, ты так ничего не сказала по поводу инициации, – напомнил он, вновь став серьёзным.
– Как и ты по поводу того, что произойдёт в случае моего отказа.
– Ничего, – мимолётно поджав губы, выдохнул он. – Как и обещал, я доставлю вас в Данмерри.
– А там мы расстанемся. Замечательно, – подытожила я, правда, облегчения не испытала.
Если Блэйквуду что-то от меня нужно, так просто он вряд ли отступит.
– Василиса, я предлагаю сделку, которую готов подтвердить магическим контрактом. Каждый получит максимум выгоды. Ты расширишь свой резерв. Может, даже получишь возможность обращаться к чистой магии…
– Какую же выгоду получишь ты, Блэйквуд? – перебила его я, откусывая большой кусок пирога.
Какие-то ягоды с сахаром. Похоже на чернику. Вкуснятина. С таким стрессом можно есть побольше. Всё равно не поправлюсь.
– Я надеюсь получить стихийную направленность дара.
Мы замолчали. Блэйквуд ждал моей реакции, а я жевала пирог, обдумывая его слова. Виенна ведь называла меня стихийной из-за заговоров на воде. Эта сила со мной давно, лет с четырнадцати. Я всегда гордилась своим странным даром, считала, что несмотря на сложную судьбу, во мне есть что-то особенное, и никогда не позволяла себя гнобить из-за этой странности. Но из-за неё не удалось с кем-то сблизиться, как в плане дружбы, так и в отношениях. А в этом мире, судя по всему, мои способности действительно ценны.
– Ну вот, а к чему были комплименты? – расстроенно покачала я головой.
– Ты мне нравишься, Василиса. И я вижу, что нравлюсь тебе, – самоуверенно ухмыльнулся он.
И я бы, наверное, снова начала краснеть под столь красноречивым взглядом, если бы не разозлилась.
– Мне нужно обещание, – сообщила холодно.
– Что?
– Меня все уверяют, что ты человек слова, благородный лорд и прочее. И мне нужна гарантия, хотя бы твоё обещание, что в случае отказа ни со мной, ни с девочками не случится ничего плохого.