Размер шрифта
-
+

Хозяйка Проклятой Лавки, или Драконам вход воспрещён! - стр. 37

Я хотела в первую очередь отправить мыться девочек, но они единогласно решили пропустить меня вперёд, чтобы не задерживать королевского любимца. Спорить я не стала, и самой хотелось скорее отстреляться с этим ужином и лечь в кровать. Потому, быстро помывшись, я переоделась в чистое платье и отправилась на поиски Блэйквуда, оставив Ви, Бри и Чудика уминать ужин. Плутать не пришлось, служащая таверны быстро подсказала, что его комната находится напротив нашей. Времени с момента заселения прошло прилично, мужчина уже должен был умыться с дороги, потому я медлить не стала и постучалась.

Дверь распахнулась, являя передо мной Блэйквуда в своих любимых кожаных штанишках и в расстёгнутой белой рубашке. С волос спадали капельки воды, впитываясь в светлую ткань и скользя по обнажённой груди.

– Вы раньше, чем я рассчитывал, Василиса, – ухмыльнулся он. – Леди обычно собираются дольше.

– Видимо, и лорды тоже, – фыркнула я, вперив недовольный взгляд в его лицо.

А то обвинит в разглядывании. Или лучше смотреть и краснеть, чтобы не обвинили в испорченности? Местным же не объяснишь, что в моём мире мужской голой грудью никого не удивишь. В принципе, как и женской.

– Я следил за тем, как устраиваются мои люди, – пожал он плечами. – Заходите. Ужин должны скоро принести.

Блэйквуд посторонился, пропуская меня в комнату, которая, как ни удивительно, оказалась скромнее нашей. И после этого он будет уверять, что нет никакого подвоха?

– Надеюсь, вы оденетесь, – пробормотала я.

Интересненько, насколько в этом мире вообще прилично девушке приходить в спальню полуголого мужчины? Думаю, моя репутация безвозвратно испорчена. Теперь ношение брюк мне точно не повредит.

– Если вы настаиваете, – усмехнулся он, закрывая за мной дверь. – Располагайтесь, Василиса. И раз мы сразу отбросили прочь официоз, предлагаю перейти на «ты».

Ответа Блэйквуд дожидаться не стал, скрылся за дверью купальни, видимо, чтобы переодеться. Новое предложение, на которое он не ждёт отрицательного ответа. Граф Штормовой Гонор в своём репертуаре.

Тихо ворча под нос на некоторых наглых лордов, я направилась к находящемуся возле окна обеденному столу. Но не дошла. Раздался стук в дверь. Уверенный, громкий и короткий. Блэйквуд говорил о том, что должны принести ужин, потому я отправилась открывать, гадая про себя о внешности гостя. За дверью ожидал не служащий таверны, а светловолосый воин, который общался со Штормом на дороге.

– Здравствуйте, – вежливо улыбнулась я.

Светлые брови приподнялись в лёгком изумлении. Чёрные глаза же смотрели настороженно. Похоже, он не ожидал, что в номере Блэйквуда окажется подобранная на дороге ведьма. Однако на приятном лице незнакомца всё же появилась дежурная улыбка.

Страница 37