Размер шрифта
-
+

Хозяйка гильдии трактирщиков - стр. 16

– Можно сделать носик поменьше, чтобы сам собой не открывался в пути?

– Да, и механизм более жёстким не помешало бы… – покивал кузнец.

Мы ещё немного обсудили идею и решили, что заказ мой будет всё же иным, чем планировалось первоначально. Олаф обязался сделать несколько десятков закрывающих механизмов с пробками из кости, а фляги я беру на себя, подгоню под размеры механизмов потом, по факту. Просто даже образец, который я на ходу изобразила, оказался очень лёгким из-за тонкости льда. А прочность и отсутствие холода поражали и добавляли сходства со стеклом. Никто раньше такого не делала лишь потому, что не мог вообразить, как миллиметровый лёд может выдержать вес молота кузнеца – не вру, мы даже проверили! Ух, кажется, скоро мою таверну ждёт обновление окон… Заборчик вокруг мангала точно надо бы подправить.

– Кость – самое лучшее из того, что я могу тебе предложить, – сказал Олаф, завершив восхищаться моими магическими талантами, отчего магия так и мурчала внутри, словно он её, аки кошку, за ушком гладит, – но не лучшее объективно. Ты сама говорила о стекле, может, его?

– Тогда, что мешает делать крышку из моего же льда? – вопросила я. – Но нужна прокладка между двумя твёрдыми поверхностями, боюсь, супер ровно я стыковать не смогу, всё равно может протекать. Или брать не твёрдый материал, вроде дерева и кости. Хотя, кость тоже ведь… Эх. Что-то мягкое бы и не впитывающее, да не реагирующее…

– Слушай, на рынке есть улочка, где продают всякие странности и необычности, может там найдёшь подходящее? Ты ведь не против подобного?

Я подняла на Олафа глаза. Кто-то инноватор в душе, но старается скрыть сей аспект?

– Не против, более того, я очень “за” вносить новшества. Тем более, если кто-то другой может поручиться за их качество. А то самой отвечать за новинки очень ответственно, – хихикнула под конец. – Одно мыло чего стоит.

Олаф юмор поддержал, так что мы немного сблизились. Но не так, чтобы подойти друг к другу хотя бы на ещё на шаг. Просто улыбались и держались открыто. Он описал, как мне попасть на искомую улицу, и пообещал как можно быстрее разобраться с моим заказом. Я раскланялась, дабы больше не отвлекать от работы, и направилась на рынок.

Когда выходила из кузницы, решила кинуть последний взгляд назад. Услышала, что застучал молот, значит, кузнец снова взялся за дело и не заметит этот мой манёвр. Но он, зараза такая, тоже посмотрел мне вслед! Причём, в тот самый момент, когда обернулась я сама! Неловко встретились взглядами. Он подмигнул и, отпустив на время молот, натянул очки, а я, стремительно покраснев, умчалась прочь по заднему дворику, на ходу пытаясь унять участившееся сердцебиение.

Страница 16