Хозяин старой башни - стр. 6
– Это конец зимы, – улыбнулся Велойн, – и ты зря думаешь обо мне столь дурно. Зима замучила нас, хотя и принесла мне счастье. Собственно, я и пришел к тебе с этой вестью: как я понимаю, Юська тяжела.
– Ах-ху! – Жос вскочил и закружился по янтарно-лаковому паркету. – Вот весть так весть!
Он с легкостью запрыгнул на массивный трехногий табурет, что стоял подле стены с книжными шкафами, сунул руку в антресоль, спрятанную в угол над дверью, и вытащил два кувшина с пыльными сургучными печатями. Так же легко – мальчишка позавидует, – соскочив на пол, Тролленбок хлопнул ладонью по плечу лейтенанта и, танцуя, поставил кувшины на стол.
Велойн смотрел на него с радостным изумлением, никак не ожидая от своего громадного друга такой веселой юношеской прыти.
– То-то Лейф будет счастлив. – Жос сорвал печати с обоих кувшинов и схватился за бокалы. – Слышал бы ты, сколько раз он мне жаловался на то, что в эту зиму – одни сплошные похороны. Любому жрецу, как ты понимаешь, гораздо приятнее видеть младенца, нежели покойника, – хотя за мертвых, бывает, отпускают куда больше, чем за живых.
Конец ознакомительного фрагмента.