Хозяин Острова - стр. 4
Видимо Павел пришёл к такому же выводу. Первая растерянность руководителя научной группы от подобного приветствия быстро прошла, и осталось только упрямство, столь свойственное родившимся под знаком овна. Он уверенными движениями открыл папку, чтобы показательно достать толстый контракт, скрепленный размашистыми подписями.
– Но договорённость у вас с нашей организацией есть, иначе бы нас здесь не было.
– Именно. Иначе бы вас здесь не было, – ответил Владыка, небрежным жестом показывая, что ему не нужны никакие бумаги, и резко добавил. – Десять дней на Острове. Два посещения Храмовых садов и только один визит туда с вашей аппаратурой. Не больше.
– Так и будет, – уверенно подтвердил Павел.
Инга знала нынешнего руководителя очень хорошо, а потому его интонация убедила её, что ощущение, преследовавшее девушку с самого начала поездки, вышло верным. Этот договор не был бы соблюдён честно. Их группой.
– Жизнь покажет, – Остор хищно приподнял уголки губ, развернулся и сел в машину. Двое его синеглазых спутников, которых никто так и не представил, тоже скрылись в салоне. На душе прибывших учёных сразу появился неприятный осадок.
– Кажется, Остров перешёл в наше распоряжение, – попытался приободрить коллег Павел, но заслужил только кислые улыбки своих товарищей.
День первый. Около десяти вечера по местному времени
Трень.
Радостный свист и смех.
Все пятеро экспертов (каждый в своей области) расположились в комнате одного из номеров тихой, уютной гостиницы и радовались прибытию на Остров. Столь приподнятое настроение обосновывалось весьма простым фактом – посещение сей «земли обетованной» было редким и даже исключительным явлением. Владыки предпочитали количеству туристов – их «качество», чем ещё более завышали элитному курорту цену. Кроме того, официально заниматься здесь исследованиями – небывалая привилегия, создающая прецедент. И, пусть время и возможности сурово ограничивались Владыками, это служило началом существенных перемен. Главное, что местные власти наконец-то решились на подобное сотрудничество, а, значит, оно последовало бы и в дальнейшем. Как говорилось, «вода камень точит».
– Неважно, сделаем мы что-либо действительно значимое или нет. Наши имена уже войдут в научную историю! – восторженно закартавил Гарик на ломаном русском.
Замечание было принято за тост, и все пятеро подняли вновь наполненные шампанским бокалы.
Новое трень.
Инга очень жалела, что первый день на Острове прошёл так быстро. Со взлётной площадки научная группа сразу двинулась в порт. Там они долго суетились с документами и пограничным контролем, а затем последовали осторожная перевозка вещей, распаковка и, наконец, настройка оборудования. В качестве рабочего пространства была арендована часть подвала гостиницы. Помещение, как и обещалось, соответствовало требованиям учёных. Конечно, полноценную лабораторию развернуть не получалось, однако некоторые данные стало бы возможно анализировать сразу. И это, конечно, значительно повышало эффективность исследований… И всё же, муторные, пусть столь необходимые дела, измотали весь коллектив. Пожалуй, если бы не осознание, как мало времени предоставлялось в их распоряжение в столь дивном месте, вряд ли бы кто решился на трёхчасовую прогулку по городу – но она того стоила.