Размер шрифта
-
+

Хозяин медвежьего утеса. Утес Бьёрна - стр. 63

Я вздохнула и сказала правду.

- Бьерн вернулся, - и на душе стало тяжело и одновременно легко от этих простых слов.

7. Глава 7

Атли радостно улыбнулся.

- Вернулся и он снова видит, - добавила я.

Пастушонок сел рядом и посмотрел мне в глаза. В его взгляде промелькнуло понимание.

- Это ведь ты его вылечила? – скорее не спросил, а уточнил он.

Решив не отрицать очевидного, кивнула в ответ. Но разговаривать не хотелось. Атли, словно почувствовав мое плохое настроение, встал и, пожелав мне доброй ночи ушел. Я посидела еще немного, а потом вернулась в зал, стараясь не смотреть на Бьерна и не приближаться к нему. Сделать это было очень сложно. Меня тянуло к этому северянину. И я поймала себя на том, что все равно тайком наблюдаю за ним.

Веселье закончилось только на рассвете. Многие из пирующих, как, впрочем, и сам Харальд, заснули прямо за столом. Хельга и Гудхильд покинули зал еще до рассвета, самыми первыми. Мы с Вестой убирали посуду, еще надо было ее перемыть прежде, чем ляжем спать. Нам помогали две рабыни. Еще несколько человек убирали в зале. Вот уж им я бы не позавидовала. Пирующие оставили после себя много мусора и грязи. Северяне не были склонны к чистоте, когда праздновали что-то. Могли в порыве чувств кинуть в собеседника напротив костью, или плеснуть пивом. Меня это пугало. Ветла только смеялась и твердила, что я скоро привыкну. Что воины все такие.

Бьерн и Альрик куда-то ушли. Когда я выносила на кухню блюда со стола, они еще были в зале и о чем-то беседовали, а когда вернулась, братьев уже не было.

Жутко устав и пребывая в самом мерзком настроении, я зашла в свою комнату уже тогда, когда за окном во всю светило солнце. Асдис к этому времени проснулась и одевалась, собираясь пойти умыться. Она взглянула на меня и все поняла по усталому выражению глаз.

- Отдыхай, - проговорила девочка и поспешила из комнаты. – Почти все слуги, кто ночью убирал, сейчас спят. Отец вчера так велел, когда маме говорил. Он у меня добрый.

- Да, - кивнула я в ответ. Харальд и вправду хороший человек и добрый король для своих людей. Никого зазря не неволит. К рабам относится хорошо, насколько хорошо можно относиться к ним.

И ко мне. Тут уж ничего дурного сказать не могу.

Я же, не раздеваясь, повалилась на кровать и тут же забылась беспокойным сном.

Как долго спала, не знаю. Меня разбудила Асдис, которая принесла мне кружку молока. С трудом разлепив веки, я села и потерла глаза. Наверное, в этот момент я выглядела такой мятой и неопрятной, но мне сейчас было все равно.

- Ты, вероятно, уже знаешь, что мой старший брат вернулся, - сказала девочка. – Тот воин, который пришел вчера в дом… Это Бьерн.

Страница 63