Размер шрифта
-
+

Хозяин медвежьего утеса. Утес Бьёрна - стр. 59

Асдис вздохнула и, перевернувшись на бок, продолжила спать. А у меня в голове мелькнула странная догадка. Что, если Бьерн закрыл ворота, потому что к нему снова приходила Хельга? Но тогда почему не открыл, когда его звала я?

Так и просидев без сна до утра, разбудила на рассвете Асдис и отправилась вместе с ней умываться. Холодная вода немного взбодрила меня. Днем Хельга не казалось такой страшной, какой бывала по ночам. То ли дело было в солнечном свете, то ли еще в чем-то, но в моей груди родилась храбрость, и я твердо решила для себя, что сегодня непременно проберусь в дом на утесе. Мне надо увидеться с Бьерном, а там решу. Скажет, чтобы больше не приходила, не приду. Сердце свое задушу от зарождающихся чувств к северянину, но не приду. Главное, убедиться, что он жив и здоров. Остальное не важно.

Отправившись в кухню вместе с Асдис почти проглотила свою кашу, затем подхватила сумку и, попрощавшись с девочкой и с теми, кто находился на кухне, стремглав выбежала из дома, едва не столкнувшись на пороге с Вестой, несущей ведро с водой для Кветы.

- Куда так бежишь, будто за тобой гонятся? – вскрикнула она. - Чуть воду из-за тебя не перевернула.

- Прости, тороплюсь, - я вскочила на ноги и побежала.

На утес поднялась так быстро, как не поднималась никогда. Вот за деревьями показался высокий частокол и крыша дома. Я перешла на шаг и, запыхавшаяся, остановилась перед запертыми воротами. Мое сердце на секунду остановилось и словно упало вниз.

- Бьерн! – крикнула я. Ответом мне была тишина.

Я позвала его снова и снова, а затем, так и не дождавшись ответа, села на землю и вытерла набежавшие на глаза слезы.

Вот и все. Он не отозвался, не вышел. Внутри что-то перевернулось. Глупое отчаяние, свойственное только молодым и влюбленным, затопило душу.

Больше никогда не приду сюда. Я так старалась, чтобы он снова мог видеть, мне так хотелось помочь ему и вот как все закончилось. Но самое страшное, что я даже не знаю, вернулось ли его зрение? Хотя, вряд ли, иначе он давно бы показался в Харанйоле.

Встав на ноги, отряхнула штаны и, не взглянув на дом, быстрым шагом направилась вниз. Даже услышав, как мне вслед замяукала кошка, я не обернулась и только перешла на бег.

***********

В день рождения Альрика прибыло столько гостей, что в доме вождя не для всех нашлось место и поэтому некоторых селили в домах приближенных к вождю воинов, а кто-то даже вынужден был спать прямо в хлеву на сене среди коров. Впрочем, отсутствие спальных мест никому не испортило праздничного настроения.

Из прибывших гостей я знала только Йорвана с дочерью и купца Сингурда. Последний был необычайно весел, даже вспомнил меня и поинтересовался, как мне живется у Харальда. После Ветла, вместе с которой мы обслуживали столы, разливая гостям, вино и мед, объяснила мне, что у купца недавно родился сын, вот потому-то он и такой радостный. До этого жена приносила ему одних дочерей, и Сингурд уже не надеялся на появление наследника. Они с женой уже оба были в возрасте, поэтому это явно была их последняя попытка иметь сына и, к счастью, она увенчалась успехом.

Страница 59