Размер шрифта
-
+

Хозяин гор - стр. 60

Лейра скривилась:

– Из всех моих знакомых чародеев ни у кого не хватит умения, чтобы вскрыть оболочку закрытого мира. Это искусство давно утрачено.

– Но как же мы тогда сюда попали? – Вика цеплялась за последнюю возможность.

Колдунья пожала плечами:

– Случайность?

– Но вы сами сказали, что за мной следует какая-то сила! – незаметно для самой себя Вика повысила голос на волшебницу. – Быть может, это она открыла проход?

– Не дерзи мне, девочка, – Лейра мгновенно отреагировала на Викины интонации, и с ее лица разом слетело показное дружелюбие. – Достаточно того, что я готова оставить тебя у себя, дать кров, еду и знания. И заметь, не выясняя, кто ты такая и откуда пришла на самом деле. Мне нет дела до того, как ты проникла через Грань. И уж тем более я не хочу знать о причинах, что привели тебя сюда. А сила… – волшебница брезгливо скривилась, – мало ли в мире разных сущностей. С одними я умею договариваться, другие попросту не заслуживают моего внимания, а иные – излишне настойчивые – могут быть уничтожены…

Вика похолодела от ледяного тона, каким Лейра произнесла последние слова. На мгновение повисла тишина, и вдруг, с громким стуком ударившись о стену, распахнулось окно. Оставшиеся цветочные горшки со звоном попадали на пол, а в комнату влетел порыв холодного ветра. Занавески затрепетали, словно порванные паруса, длинные темные волосы колдуньи взметнулись вверх, закрыв ей глаза и мешая видеть.

– Ви-и-и! – взвыл ветер, мечась по комнате, сметая с полок мелкую утварь, раскидывая по скатерти остатки ужина.

Виктория застыла, не смея вздохнуть, не зная, бояться ей неведомых чар или радоваться этому странному сквозняку, как старому другу. Лейра, с раздражением убрав с лица растрепавшиеся волосы, закрыла глаза и принялась шептать что-то себе под нос. Но в ответ на ее заклинание ветер лишь усилился. Он злобно свистел на наличниках, будто пытаясь сорвать с петель оконную раму, бесстыдно задирал платье перепуганной Лиры и упругими порывами хлестал в лицо ведьмы.

Лейра повысила голос. Вика не знала языка, на котором произносились заклинания, но ей казалось, что она понимает их смысл. И чем громче звучали слова Лейры, тем злее бушевал сквозняк в ее жилище. И вот, когда противостояние колдовских сил достигло апогея, и Вике уже стало казаться, что в свисте ветра она слышит чей-то голос, все разом оборвалось.

Возле окна стоял Мингир, решительным движением закрывший оконные ставни, тем самым преградив колдовскому потоку доступ в помещение.

– Порой, сложные с виду проблемы решаются очень просто, – лучник, усмехнувшись, посмотрел на растрепанную удивленную Лейру и испуганную Викторию.

Страница 60