Хозяин гор - стр. 53
Девушка не стала проталкиваться между людьми и замерла на некотором удалении, держа лошадь в поводу и вытягивая шею, чтобы лучше слышать.
– Да, врешь ты все, Хофф, – кто-то из поселенцев возражал рассказчику. – Поди докажи, что вы завалили дракона.
Хофф бросил на возразившего кровожадный взгляд и снова потряс пластом, что держал в руках:
– А это что такое, по-твоему? Это тебе, чем не доказательство?
По толпе пронесся шепоток.
– Лист жести, вот что это такое, – тот, кто возразил рассказчику, пожал плечами и обернулся на соседей, ища поддержки своему скепсису.
– Лист жести? – Хофф осклабился. – Это чешуя дракона!
По толпе снова пронесся ропот. Люди качали головами, недоверчиво жали плечами.
– Докажи, – мужчина явно решил играть роль недоверчивого критика.
Охотник за драконами окинул присутствующих победным взглядом:
– Есть здесь у кого-нибудь украшения из адаманта или оружие из мидригаса?
Толпа заволновалась. Судя по всему, охотник требовал каких-то невероятных вещей. Над площадью прозвучал голос Мингира:
– У меня есть.
Вика вздрогнула и принялась искать его взглядом. Лучник вытащил из-за пояса короткий темный нож и продемонстрировал его людям:
– Такого достаточно для проверки?
Хофф протянул было руку, словно требуя, чтобы ему передали оружие, но Мингир скривился:
– Даже не думай. Этот нож останется в моих руках, – и сам протянул руку в просительном жесте.
– Эй, Хофф, а ты не боишься, что тебя к утру порешат за такую ценность? – из толпы раздался неприятный насмешливый голос.
Хофф, все еще с сомнением косившийся на нож в руках Мингира, усмехнулся:
– Не боюсь. Ведь только я знаю, где достать еще, – он довольно осклабился, попытавшись отыскать взглядом насмешника, но тот быстро затерялся в толпе.
Хофф недоверчиво зыркнул на Мингира, но все же протянул ему пластину:
– На, полукровок, проверяй мои слова.
Услышав такое обращение, стоявшие рядом с Мингиром зеваки, отшатнулись от него, но лучник лишь презрительно скривил губы и взял предложенное. Вика, движимая любопытством, подалась еще ближе к происходящему, отпустив лошадь на длинный повод. В руках Мингира оказалась пластина размером примерно с разделочную доску, совершенно черная, словно покрытая копотью. Лучник попытался стереть слой сажи, но у него ничего не вышло, он даже рук не запачкал.
– Почистить ее я и без тебя смогу, – Хофф процедил сквозь зубы, явно нервничая оттого, что у него забрали сокровище. – Ножиком давай поработай.
Мингир сверкнул глазами на охотника, перехватил кинжал поудобнее и, возив его кончик в пластину, с силой процарапал по черному металлу. Послышался отвратительный скрежет, затем щелчок и кончик ножа из мидригаса, сверкнув в свете факелов яркой звездочкой, отлетел в толпу. Раздался удивленный вздох, и люди отшатнулись от того места, куда упал отломившийся кусочек металла, словно он был осквернен или нечист.