Хозяин «Дома лилий» - стр. 9
***
Вечер наступил быстрее, чем мне хотелось. Стоя на ступенях борделя, я поплотнее закуталась в плащ и выругалась – ну кто просил надевать под него легкую блузку, еще и такого откровенно девчачьего нежно-сиреневого оттенка? Что на меня вообще нашло, когда вместо того чтобы сразу отправиться в «Дом лилий», я заскочила домой и потратила полчаса, приводя себя в порядок? В прошлый раз, вышагивая по борделю в своем тяжелом плаще и высоких сапогах, я ощутила себя большой и неуклюжей. Как серая сварливая гусыня среди экзотических птичек. Кому-то может показаться странным, но впервые за долгое время мне захотелось почувствовать себя женщиной. Не из-за загадочного владельца заведения, нет.
– А ты красивая, – хихикнула Трикси, кокетливо наматывая на пальчик рыжеватую прядь волос. – В прошлый раз я не заметила – уж больно грозная.
– Спасибо, – произнесла как можно ровнее, а сама в этот момент почему-то подумала – интересно, Хамфри тоже нашел меня красивой? Ох, черт, да какая разница?!
– Пойдем, господин тебя ждет.
Я недоверчиво покачала головой: Трикси повела меня дальше по коридору, минуя красную (как я ее окрестила про себя) гостиную. Мы вышли на какую-то лестницу, сделали пару поворотов и оказались перед знакомой дверью. Подумать только! Значит, в прошлый раз девица повела меня тем путем не просто так. Хамфри действительно знал о моем визите, пытался смутить меня и выбить почву из-под ног. Вопрос – зачем? Он пытается что-то утаить? С плохо скрываемым раздражением шагнула в кабинет.
– Добрый вечер, детектив. Рад снова видеть вас.
– Не могу сказать того же о себе, – не удержалась я от колкости.
– Всему свое время, Саша.
Хамфри ухмыльнулся, подошел и сделал шаг мне за спину. Я начала двигаться вместе с ним, недоуменно поглядывая – не стоит вставать за спиной служителя закона, мы слишком нервно на это реагируем.
– Ну же, Саша. Я всего лишь хочу помочь вам снять плащ. Вы хотели пообщаться с мальчиками, если не ошибаюсь, а это займет время. Вряд ли вам понравится ходить в верхней одежде по теплым помещениям, – как ребенку объяснил Хамфри и положил руки на мои плечи.
– Я в состоянии раздеться сама, – с трудом выдавила я, пытаясь успокоить расшалившееся дыхание.
– Разумеется, – не стал спорить Хамфри.
Вместо этого он осторожно нырнул пальцами за шиворот, подцепляя плащ, и медленно потянул его вниз. Несмотря на свои слова, я осталась стоять, позволяя ему снять с меня верхнюю одежду. Сердце стучало как бешеное, а в голове шумело так, как будто мы стояли не посреди рабочего кабинета, а в спальне. Боже, да сколько же можно стаскивать с меня этот чертов плащ?! Кончики пальцев заскользили по шелковой ткани блузки, и я с ужасом ощутила, как напрягаются соски.