Размер шрифта
-
+

Хозяин. Часть 2. - стр. 36

«Что мы вообще знаем об Эдварде Дэшнере? – подумала мисс Фрейзер. – Ничего! Род Дэшнеров славится своей силой, хотя маги из поколения в поколение рождались с определенным даром. Но, возможно, у его матери была какая-то особенная магия, которая и передалась сыну?»

- Мы потеряли время, - вздохнул Гордон. – Сейчас ты уже должна была очаровывать нашего дорогого гостя, а я... - он выругался, - но вместо этого они уехали, а мне пришлось повлиять на состояние Шерон. Но она придет в себя и…

- И ничего не расскажет своему драгоценному опекуну, – заявила уверенно Селия. – Ты просто напугал ее. Завтра же езжай и извинись! Пороги оббивай, только, чтобы простила. Объясни, что с ума сошел, когда она отказала тебе!

- Если Шерон расскажет все Дэшнеру, меня не пустят даже на порог, – посмотрел на сестру Фрейзер.

- Не понимаешь ты женщин, дорогой братец, – Селия попыталась успокоиться. – Она не расскажет. Придумает для тебя массу оправданий. Поговори с ней. Переубеди в своей невиновности! Скажи, что просто хотел показать, как сильно любишь!

Брат приподнял брови и усмехнулся.

- Разберемся, – ответил он. – Я не собираюсь оставлять все так, как есть.

- Но что, если сэр Эдвард понял, что мы хотели опоить его? – осторожно заметила девушка.

- Лавиния не могла подсунуть мне никчемное зелье! – уверенно ответил Гордон. – Или ты что-то заметила подозрительное?

- Заметила, – призналась Селия и принялась пересказывать все, что видела и что произошло на ее глазах. По мере того, как Гордон слушал, лицо его бледнело, а после и вовсе покрылось пятнами.

- Быть такого не может!

- Тетка не могла нас обмануть, но Эдвард! Мы же ничего не знаем о его магии!

- Значит, узнаем, – зло проговорил Фрейзер и отвернулся от сестры, глядя в окно, туда, где на черном полотне ночи, зима рисовала белые узоры, рассыпая снежинки и поднимая ветер, обещавший к утру мороз.

***

За окошком экипажа валил снег. Вот еще минуту назад это были лишь единичные, робкие снежинки, большие и пушистые. И падали они, кружась неспешно и завораживающе. Но затем подул ветер и начался самый настоящий снегопад, отчего Эдвард решил, что не так уж и плохо, что до Дэшнер-холла от особняка Фрейзеров ехать всего ничего.

Карета покачивалась. Ранее, кучер, завидев, что господин выносит из дома бесчувственное тело леди Уитни, если и удивился, то виду не подал. Только глаза опасно вспыхнули, и Эдвард понял, что это из-за молодой хозяйки, которую в Дэшнер-холле любили. Видимо, слуга испугался за госпожу, а потому торопливо запрыгнул на козлы, ожидая приказа ехать. Уложив девушку, Дэшнер крикнул: «Трогай!» - и вот уже несколько минут, как они покинули пределы чужого имения, возвращаясь домой.

Страница 36