Хорошие девочки умирают первыми - стр. 20
У Авы свело живот.
– Это была не я, – заявила она.
– Тогда кто? Здесь больше никого нет, – прорычал он.
– Есть и другие. Внизу, на ярмарке… подожди, куда ты?
Он двинулся, собираясь пройти мимо нее, и она снова подняла доску.
– Убери это от меня. – Одной рукой он ухватился за конец доски и повернул ее, с пугающей легкостью выводя Аву из равновесия.
Взвизгнув, она отпустила деревяшку. Ноа отшвырнул доску и направился к главной площади. Руки он агрессивно сжал в кулаки. Ава помчалась следом, призывая остановиться. Ее слова тонули в шуме дождя, барабанившего по настилу.
– Постой! – крикнула она. – Ноа!
Она не ожидала, что он остановится, но он замер. Резко. Ава застыла в нескольких сантиметрах позади, едва не врезавшись лицом в его спину.
– Что там такое? – спросил Ноа, вытягивая шею и глядя в сторону железной арки на краю острова, в самом начале пирса.
– Где? – Ава посмотрела в том же направлении. Пирс исчезал в тумане, который отрезал их от берега. Вода стекала с крыш закусочных и просачивалась между досками настила. Высоко в облаках сверкнула молния.
– Тени. Мне кажется, там кто-то есть. – Ноа сжал губы и пошел дальше, ускорив шаг.
– Подожди! – крикнула ему вслед Ава.
Он бросился бежать, топая по лужам тяжелыми ботинками. Она не могла за ним угнаться. Она смотрела, как он стрелой промчался под аркой входа и выскочил на пирс.
Но вскоре Ноа замер. Медленно попятился, выставив ладони вперед, словно отталкивая то, что Ава не видела. Она резко замерла у арки. Ноа оглянулся, его широко распахнутые глаза были полны ужаса.
– Не подходи! Это ловушка! – Его голос дрожал.
Ава нахмурилась. Там ничего не было. Она поставила одну ногу на пирс, но скрип заставил ее остановиться. Она присмотрелась внимательнее. Пирс раскачивался на ветру, доски настила отрывались друг от друга и щетинились гвоздями.
– Я думаю, тебе стоит вернуться, – заметила Ава.
А потом ветер стих и наступила тишина.
Ноа сделал шаг назад, к безопасному острову. Пирс ушел у него из-под ног, и он исчез, падая все ниже и ниже.
О нет, только не это.
Ава подбежала к железной арке, которая теперь служила воротами в океан. Внизу деревянные балки бились о скалы, поворачивались и перекатывались, погружаясь под волны. Бурлящая вода поглотила двадцать метров пирса. Она поглотила Ноа.
Ава легла на живот и посмотрела вниз, в пропасть. А потом, когда вода отступила, увидела Ноа. Он лежал ничком на разбитом настиле, свалившемся на скалистую окраину острова. Волны плескали по телу, старались стащить Ноа за ноги в океан.
Это легко – просто позволить воде забрать его.