Размер шрифта
-
+

Хор (сборник)

1

Время – любить и обнимать (нидерландск.). Здесь и далее в названии частей – авторская трактовка Екклезиаста.

2

Движение сопротивления (нидерландск.).

3

Фремдарбайтер. Буквально: иностранный рабочий (нем.). Закамуфлированное название для контингента насильно угнанных в Германию во время Второй мировой войны.

4

Семейный (домашний) врач (нидерландск.).

5

Дословно: «Старый город» (нем.), часть Дрездена.

6

Вариант финальной строфы из стихотворения Уистена Одена «О what is that sound…». Перевод Марины Палей.

7

«Закон суров, но это закон» (лат.) и «на войне как на войне» (фр.).

8

Время – терять (нидерландск.). Екклезиаст.

9

В гостиной (нидерландск.).

10

Вкусно?.. Вкусно!.. Вкусно!.. Да, это так! Очень вкусно! О, ммм, действительно, очень, очень вкусно! (нидерландск.)

11

Привет! (нидерландск.)

12

Прелестно! (нидерландск.)

13

Для пропускания рюмашки (нидерландск.).

14

Витлов. Распространенный гарнир. Салатный листовой цикорий, или эндивий (нидерландск.).

15

Heel lekker (нидерландск.) – очень вкусно. Delicious (англ.) – здесь: восхитительно. Leuk (нидерландск.) – здесь: классно, чудесно.

16

«Каменноугольный английский». Так в Нидерландах иронично называют примитивный английский – имея в виду язык голландских простонародных эмигрантов (прошлых времен), которым те пользовались в Англии, нанимаемые главным образом в угольно-добывающую промышленность. (Примеч. автора.)

17

Буквально: «прокляни меня бог». Переносно: «черт подери!» Однако это выражение в нидерландском несопоставимо сильнее, чем в русском – и по степени «обсценности», а также по эмоциональности соответствует русскому мату. (Примеч. автора.)

18

Няня (нидерландск.).

19

Три парочки (нидерландск.).

20

Здесь «lekker», как и «leuk», имеет значение «мило» (нидерландск.).

21

Ради бога (нидерландск.).

22

Время – сетовать, плакать, молчать, врачевать (нидерландск.). Екклезиаст.

23

В этой игре (нидерландск.).

24

Соус не стоит керосинки. Тождественно выражению: игра не стоит свеч (нидерландск.).

25

По-моему (нидерландск.).

Страница notes