Homo animalis - стр. 16
Слова и дела закрепи.
Сына Мидгарда Светозар духом венчается,
С дщерью Земли Ядвигой обвенчается!
Место живым в Яви,
Место мёртвым в Нави.
Волшбою стара Морока-Мара!
Соедини! Объедини! Сплети!
Тяни, потягай, Светозара и Ядвигу воедино сплетай!
Мёртвому ягнёнку не встать,
паре-одному раздельно до порога не стать.
Венец к венцу, а тела в узел.
Гой! Чёрна Мати! Гой Ма!
Да будет так!
Руки Люты дрожали от прилагаемых усилий к сцепке кистевого замка, лоб её покрылся испариной. Менять реальность и судьбы – непростое дело.
Обратно шли молча. Ядвигу будто кто дёргал и звал, стремясь заставить её обернуться. Один раз ей даже показалось, что Светозар её позвал – так голос был похож и находился совсем рядом за спиной. С трудом она сдержала свой порыв, закусив губу до боли и поспешив за Лютой. Спешить за ведьмой следовало ещё и по другой причине: стало темно, а в незнакомом лесу заблудиться без знающего местность проводника – раз плюнуть.
В хате ведьма первым делом достала из подпола сбитень и жадно ополовинила кувшин, восстанавливая силы, а уже после сняла ножны, налила воды и ополоснула атам.
– Скажу тебе пару моментов, Ядвига, запомни крепко: никому про волшбу не говори, иначе ослабеет, а то и вовсе боком тебе обернётся, священнодейство любит тайну. Отныне и до навьего порога быть тебе со Светозаром, чёрным Марьим венцом вы скреплены. Я, конечно, тебе не завидую, потому что он тот ещё пятигузок>1 и межеумок>2, но сама такого выбрала. Быть тебе с ним до конца, даже коли захочешь – не уйдёшь, как и он от тебя.
Девица вытаращила глаза и яро зажестикулировала, указывая на рот.
– Можешь говорить, – дозволила ведьма, – мы в избе, уже можно.
– Как так до конца? А если он мне надоест однажды? Ведь это его прикручивали, а не меня.
– Верно, прикручивали его, его душу и сердце в полон на крючок взяли. Только цепь крепится на два конца, и к тебе, и к нему. Ну да ладно, там разберёшься. В конце концов, что сковали, то и расковать сложно, но можно. Есть работы, которые раз и навсегда, которые я не смогу снять. Но это дело будет шанс исправить. Ступай, помни о моих словах. Совет да любовь тебе со Светозаром! – ехидно улыбнулась Люта.
Ядвига поклонилась и отправилась навстречу своему счастью.
[1]Пятигузок – ненадёжный человек, дословно можно перевести как «пятижоп».
[2]Межеумок – человек очень среднего ума.
Глава 4. Ярмарка
Была красавицей Медуза —
Прекраснейшая, из горгон.
Копна её волос, как чудо,
И цвет кудрей – сплошной огонь.
Надежда Старостина-Котенко «Горгона Медуза. Миф»
Место действия: планета N в двойной звёздной системе, северный регион. Время действия: однажды в стародавние времена.