Homefront. Голос свободы - стр. 5
А потом ударили танковые орудия. И еще раз.
Снаряды упали в толпу горожан, а заодно снесли и бункер, где укрывались четыре бойца сопротивления.
Вопли ужаса перекрыли даже грохот канонады. Коппл выругался, встал в полный рост и влепил очередь из своего «Типа-03» по наступающим врагам.
– Сукины дети, проваливайте с моей земли! – заорал он; правда, тут же зашелся в кашле, рухнул на колени, и бурая мокрота частыми комочками полетела на мешки с песком. Восстановив дыхание, сержант проскрипел: – Дерьмо…
Снаряды корейских танков били по улице, вплотную к партизанским позициям. Наконец, когда огненный шквал, унесший кучу невинных жизней, затих, одному из папашек все же удалось собрать выживших и погнать обратно к школе. Десятки родителей с детьми ринулись через дорогу, прямо на линию огня.
Проклиная всех богов, Карлсон в ужасе смотрел, как взрослые и дети падают под пулями. Но толпа не остановилась, и многие добрались до спасительных стен на Роуз-Лейн.
Рация на шее Ли взорвалась треском помех, и голос Нгуена Ху Зиапа перекрыл звуки выстрелов.
– Хоппер, готовность к эвакуации. План мы обсуждать. Дорога домой через старое кладбище и поле для гольф. Прием.
«Домом» называлось убежище боевой группы из Монтроуза, к юго-востоку от городских трущоб, на границе с заброшенным пригородом. Когда из Юты подошла группа Зиапа, в «Доме» стало многолюдно, но они, борцы за общее дело, нормально уживались и помогали друг другу. Делили еду, воду, другие припасы, спали, учились воевать, строили планы атак на врага. Как любой очаг сопротивления, для корейцев они были целью номер один, так что каждый день партизаны ходили под смертью и в безопасности были лишь до тех пор, пока враг не обнаружит «Дом»…
Коппл нажал на кнопку рации.
– Это Коппл, слышим тебя хорошо, ждем сигнала. Со станции какие новости? Прием.
– Дал ему пять минут, прием.
– Лучше бы две, конец связи.
Тут корейцы взялись за автоматы и начали поливать очередями дорогу и дома перед собой. Огонь был такой плотный, что жалкой кучке американцев оставалось лишь прижаться к земле и не высовываться.
«Голиаф» бездушно и бездумно оборонял шоссе, отражая снаряды противника и поливая адским пламенем наступающих огненных муравьев.
В сотне ярдов от места схватки, старое здание радиостанции тряслось от близких разрывов. Радиолампы усилителя вспыхнули ярко-ярко и погасли. Бен треснул кулаком по пульту:
– Келси, черт, напряжение упало!
Та метнулась к чихающему генератору.
– Ничего не понимаю, мы же его заправили. В баке должно быть топливо. Погоди-ка… Ясно, регулятор напряжения разболтался. Сейчас все будет.