Размер шрифта
-
+

Холодные объятия - стр. 55

– Что именно?

– Я не знаю. – Расстроенная, я резко выдернула руку. – Я не расслышала, да еще эти дурацкие окна повылетали. – Я обернулась и посмотрела вниз. Осколки стекла поблескивали на полу, как капли дождя. – Но я действительно ничего не делала.

– Я тебе верю.

Мой взгляд отыскал его глаза.

– И я не доверяю твоему отцу.

– Лейла, – вздохнул он, отступая назад. – Между вами возникли очевидные проблемы, и я все прекрасно понимаю. Он очень многое утаивал от тебя.

– Это точно, – пробормотала я.

Он переминался с ноги на ногу.

– Но если он просит кого-то из ребят присматривать за тобой, так только потому, что беспокоится о тебе.

– И потому, что не доверяет мне.

– И это тоже, – признал он. – Послушай, ты должна понять. Ты…

– Соврала. Я знаю. Но он тоже обманывал меня, и куда серьезнее.

Зейн уставился на меня так, будто собирался объяснить, что злом зла не поправишь, а потом снова вздохнул:

– Ладно, проехали. Я стащил за ужином кусок жареной курицы. Холодной, как ты любишь.

– Кажется, мне приказали идти в свою комнату, – сказала я раздраженно.

Он закатил глаза и потянулся, чтобы схватить меня. Я отпрыгнула назад, и он проказливо усмехнулся:

– Идем, или я отнесу тебя на руках.

– Господи, ты с возрастом становишься деспотом.

Зейн подмигнул мне:

– Ты еще не знаешь, на что я способен. Даю тебе две секунды.

– Две секунды? А как же твое фирменное «Марш за мной»? – Я завизжала, когда он снова попытался меня схватить. – Ладно. Я пойду сама.

Его ухмылка стала шире.

– Я знал, что ты умница.

Я показала ему язык, и он рассмеялся, но я все-таки пошла за ним по коридору в его спальню. Живот заурчал в предвкушении холодной жареной курицы, но мои мысли все еще витали в атриуме на первом этаже, и по какой-то неясной причине я думала о флаконе с молочно-белой субстанцией.

Мне хотелось знать, что это было.

* * *

Бабочки-паразиты свили колючее гнездо у меня в животе и теперь пытались прогрызть себе путь на волю. Никогда еще я так не боялась школы.

– Ты уверена, что тебе уже лучше? – спросила Стейси, вышагивая вокруг меня, пока я доставала учебники из своего шкафчика в раздевалке. – У тебя такой вид, будто ты сейчас грохнешься в обморок.

– Я прекрасно себя чувствую. – Перекидывая сумку через плечо, я выдавила из себя улыбку – наверное, наводящую ужас. Рана, которую нанес Страж, почти не напоминала о себе, хотя из головы не шел Томас, который так и не объявился.

Бэмби растянулась вокруг моего живота.

Плохая девочка.

– Так ты рада? – спросила Стейси, подхватывая меня под руку.

У меня в горле будто застрял комок шерсти.

Страница 55