Холодные объятия - стр. 55
– Что именно?
– Я не знаю. – Расстроенная, я резко выдернула руку. – Я не расслышала, да еще эти дурацкие окна повылетали. – Я обернулась и посмотрела вниз. Осколки стекла поблескивали на полу, как капли дождя. – Но я действительно ничего не делала.
– Я тебе верю.
Мой взгляд отыскал его глаза.
– И я не доверяю твоему отцу.
– Лейла, – вздохнул он, отступая назад. – Между вами возникли очевидные проблемы, и я все прекрасно понимаю. Он очень многое утаивал от тебя.
– Это точно, – пробормотала я.
Он переминался с ноги на ногу.
– Но если он просит кого-то из ребят присматривать за тобой, так только потому, что беспокоится о тебе.
– И потому, что не доверяет мне.
– И это тоже, – признал он. – Послушай, ты должна понять. Ты…
– Соврала. Я знаю. Но он тоже обманывал меня, и куда серьезнее.
Зейн уставился на меня так, будто собирался объяснить, что злом зла не поправишь, а потом снова вздохнул:
– Ладно, проехали. Я стащил за ужином кусок жареной курицы. Холодной, как ты любишь.
– Кажется, мне приказали идти в свою комнату, – сказала я раздраженно.
Он закатил глаза и потянулся, чтобы схватить меня. Я отпрыгнула назад, и он проказливо усмехнулся:
– Идем, или я отнесу тебя на руках.
– Господи, ты с возрастом становишься деспотом.
Зейн подмигнул мне:
– Ты еще не знаешь, на что я способен. Даю тебе две секунды.
– Две секунды? А как же твое фирменное «Марш за мной»? – Я завизжала, когда он снова попытался меня схватить. – Ладно. Я пойду сама.
Его ухмылка стала шире.
– Я знал, что ты умница.
Я показала ему язык, и он рассмеялся, но я все-таки пошла за ним по коридору в его спальню. Живот заурчал в предвкушении холодной жареной курицы, но мои мысли все еще витали в атриуме на первом этаже, и по какой-то неясной причине я думала о флаконе с молочно-белой субстанцией.
Мне хотелось знать, что это было.
Бабочки-паразиты свили колючее гнездо у меня в животе и теперь пытались прогрызть себе путь на волю. Никогда еще я так не боялась школы.
– Ты уверена, что тебе уже лучше? – спросила Стейси, вышагивая вокруг меня, пока я доставала учебники из своего шкафчика в раздевалке. – У тебя такой вид, будто ты сейчас грохнешься в обморок.
– Я прекрасно себя чувствую. – Перекидывая сумку через плечо, я выдавила из себя улыбку – наверное, наводящую ужас. Рана, которую нанес Страж, почти не напоминала о себе, хотя из головы не шел Томас, который так и не объявился.
Бэмби растянулась вокруг моего живота.
Плохая девочка.
– Так ты рада? – спросила Стейси, подхватывая меня под руку.
У меня в горле будто застрял комок шерсти.