Размер шрифта
-
+

Холодное сердце II. Магия грёз - стр. 42

Анна ждала, что эта шутка поможет растопить лёд между ними, но Эльза даже не улыбнулась. Казалось, она и не слышала последней фразы.

– Нельзя же давать таких обещаний! Я не знаю, как мне всё это исправить… – тревожно произнесла девушка, склонив голову.

– Ты имеешь в виду, как нам всё исправить… С помощью этой книги, полной магии! – и принцесса подняла над собой фолиант, чуть не уронив при этом на пол своё одеяло.

Эльза застонала.

– Ах, Анна! – Она покачала головой. – Я знаю, тебе хочется, чтобы всё было вот так просто, но я не думаю, что магия может вмиг решить все наши проблемы.

– Я тебя услышала. Пожалуйста, теперь послушай меня ты. – Девушка раскрыла книгу. – Здесь так много полезной информации обо всём на свете. – Она принялась листать страницы, пока не нашла наконец ту, которую искала. – Вот видишь? Это заклинание исполняет мечты!

Королева тяжело вздохнула:

– Я ведь сказала тебе не возвращаться в тайную комнату.

– А я туда и не возвращалась. Я просто прихватила с собой книгу перед тем, как уйти. Да ты только посмотри на это!

Эльза неохотно опустила взгляд на подсунутую ей под нос страницу, но прежде чем она успела уловить её содержимое, гобелен отодвинулся, и в проходе показалась Герда, одетая в зелёную юбку, жакет и чепец. В руках она держала большой календарь королевы.

– Ваше величество, мне очень жаль, – произнесла она с неподдельным сочувствием в голосе, – но даже несмотря на ваше решение отложить путешествие, эта трагедия сильно выбила нас из графика. Боюсь, чтобы избежать недопонимания, вам придётся написать всем высокопоставленным лицам и Главам дружественных стран, чтобы объяснить, почему вы отложили свой визит к каждому из них.

Страница 42
Продолжить чтение