Холодное сердце Хальгорда - стр. 11
Вернулся он с группой поддержки: Бруно и Свейном, если я правильно услышала его имя.
– Похоже? – спросил Хальгорд, раскручивая местами рваный свиток, на котором была изображена карта. – Её нашли в сундуке на одном из кораблей, захваченном нами прошлой весной.
– Хм… Здесь нет острова, а в этом месте должен быть перешеек, – пробормотала, рассматривая средневековую карту и удивляясь достоверности – кто-то всё же доплыл до Америки?
– Как добраться, ты не знаешь?
– Нет.
– Свейн, она подтвердила, что эти земли существуют, надо рассчитать, как до них добраться
– Но конунг! Откуда ей знать? И она сама сказала, что не ведает, как добраться до этих земель!
– Займись, а пока идём, как и планировали, – распорядился мужчина, возвращаясь к драккару.
– Это ты и царапала на палубе? – усмехнулся Бруно, разглядывая мои рисунки на земле, странным образом не затоптанные.
– Да, только я правда не знаю, как до них дойти.
– Разберёмся, Хальгорд давно на эту карту смотрит и конунгам показывал, но его засмеяли.
– Почему?
– Нет этих земель, никто не дошёл.
– Просто они далеко, – прошептала, но, чуть помолчав, продолжила, – вот здесь очень жарко, здесь влажно, а тут растёт вкусный чай.
– Откуда…? – недоговорил Бруно, уставившись на меня.
– Училась, – печально усмехнулась я, – возвращаемся? Мясо раздобыли?
– Поймали, – довольно протянул мужчина, затаптывая мою карту, – не стоит это оставлять.
– Тебе виднее.
После вкусного и сытного ужина решили провести ночь на берегу. Хальгорд, выставив дозорных, вернулся на драккар, где вместе со Свейном и Бруно что-то тихо, но очень эмоционально обсуждал.
Я, чтобы лишний раз не мозолить глаза, вытянула нитки из кусочков ткани с обрезанных мной вещей, стала плести фенечки, вспоминая детство. Получалось вполне неплохо: красный орнамент на чёрном фоне.
– Красиво, – произнёс Бруно, рассматривая прижатый к полу пока ещё короткий браслет.
– Спасибо.
– Что это?
– Так… Украшение, браслет на руку. Некоторые народы использовали фенечки как символ дружбы – после обмена фенечками люди считались назваными братьями. У других такое украшение отгоняло злых духов.
– А ты для чего плетёшь?
– Подарок, – улыбнулась любопытному мужчине, – тебе подарю, пусть защищает от бед и приносит удачу.
– Спасибо, – сиплым голосом поблагодарил Бруно, с ошеломлённым лицом покидая мой закуток, который стал мне почти домом.
Разделённый небольшой перегородкой, с невысоким топчаном, тремя шкурами и мешком со сменными вещами – да меня можно было назвать вполне зажиточной!
Но, как бы это ни печально звучало, мысли о комфорте, о безопасности не покидали меня ни на минуту. Напуганная сведениями о наползающих на земли Хальгорда ледниках, я всё чаще поглядывала в сторону тёплых стран, но, к сожалению, не обладала нужными сведениями.