Размер шрифта
-
+

Холодное сердце Бывшего - стр. 32

– Варварская страна с варварскими отсталыми традициями. Кому пришло в голову так поступить с тобой? Он вылез из тёмных веков?

– Моему кузену, его императорскому Величеству, – отвечаю я елейным голоском, спешно натягивая пахнущую свежестью одежду. Это льняная рубаха с вышивкой, ярко-красный кушак и свободные штаны. Высокие сапоги и серая шерстяная накидка с капюшоном радуют глаз, обещая скорое тепло.

Хильда опускает ресницы и глубоко вздыхает.

– Это из-за…

– Да, из-за вашего названого племянника.

– Он знает?

Я угрюмо молчу, борясь с костяными пуговицами. Старая драконица вдруг касается моего плеча. Удивлённо поднимаю голову и сталкиваюсь с её понимающим печальным взглядом. Как будто сейчас она скажет что-то тёплое, почти материнское. Хильда размыкает губы и произносит:

– Тебе не место рядом с ёрмунгандом.

Я икаю от такой прямолинейности, а затем в моей душе поднимается волна возмущения.

– Да как будто я к нему так прошусь! – восклицаю я. – Сдалась мне ваша коронованная ледышка, растерявшая всякую совесть и способность на светлые чувства!

Думаю, что Хильда должна оскорбиться из-за такого пренебрежения по отношению к Великому змею, но она опускает взгляд, а затем едва слышным шёпотом произносит:

– Заметила, да? Трудно не заметить, ты же хорошо его знала. Быть может, даже любила.

«Быть может»! Давлю лезущее наружу язвительное замечание. Если бы я не любила его, моя судьба сложилась бы совсем иначе. Но сейчас не время жаловаться на несправедливость. Я подозрительно щурюсь.

– С Винсом… что-то случилось? Он не просто так изменился?

Хильда опасливо косится на ширмы, за которыми стоят служанки, затем становится вплотную ко мне, делая вид, что помогает с пуговицами, а сама торопливо шепчет:

– Как прибудем в Академию, ищи момент, чтобы сбежать. Я помогу, чем смогу.

Пусть она и проигнорировала мой вопрос, но предложение звучит отлично, хоть и до одури подозрительно. Хильда – драконица целиком и полностью верная короне Дахраара. С какой стати ей помогать мне? Это какая-то проверка? Или ей настолько отвратительна идея, что Винс возьмёт себе в гарем огненную драконицу?

Наверное, смятение отражается на моём лице, потому что Хильда говорит мне на самое ухо:

– Винсент не даст тебе жизни, сожрёт и уничтожит за свои чувства к тебе.

– О, у него есть чувства? – спрашиваю я иронично. Хильда одёргивает меня одним строгим взглядом.

– А ты не видишь? Есть. Тёмные, душащие. Не любовь, а жажда обладать, не радость от встречи, а жгучая ревность. Он больше не влюблённый молодой дракон, а владыка. Жизнь с ёрмунгандом – это пытка, Рубия, я не пожелаю такого и врагу.

Страница 32