Размер шрифта
-
+

Холли внутри шторма - стр. 26

Была ли эта вежливость результатом выволочки от Тэссы или просто новой игрой, Холли не разобрал, но ему и не было интересно.

— Хм, — Мэри Лу все еще хмурилась, — действительно красиво? В таком случае, дорогая, не могла бы ты снять ту табличку с двери? А я пока приготовлю вам по огромной чашке какао с большим количеством маршмеллоу, да? И, думаю, шоколадные бисквиты, хорошо?

— И латте, — подсказал Холли.

Мэри Лу не удостоила его ответом, ушла за стойку и загремела посудой.

Тэсса разместила девочек за столиком рядом с Холли, напрочь игнорируя любопытные взгляды Милнов, которые завтракали со вчерашним толстячком.

— Итак, — произнесла она спокойно, — ради чего вы довели свою тетю до нервного срыва?

— Она тупая, — тут же сказала Мэлоди.

— Ничего не понимает, — согласилась с сестрой Лагуна.

— И противная.

— И очень смешно нас боится.

— Нравится, когда вас боятся? — уточнила Тэсса почти равнодушно, но Холли поежился.

— Это забавно, — ответила Мэлоди насмешливо.

— И полезно, — поддакнула Лагуна.

— Понятно, — Тэсса посмотрела поверх их голов в окно, — и где ваши родители?

Девчонки тут же будто в рот воды набрали.

— Тут понадобится помощь старины Фрэнки, — заметил Холли, к которому уже вернулось его беззаботное настроение. — Рассказать вам про старину Фрэнки, девочки? Всякий, на кого он только посмотрит, всегда говорит правду и только правду.

— Так не бывает, — протянула Лагуна, переглянувшись с сестрой.

— Да ну? — заулыбался Холли. — Неприятно, наверное, узнать, что не только у вас есть суперсила. Тут таких суперсильных — пруд пруди, шагу ступить негде.

— А ты что умеешь? — спросила Мэлоди, недоверчиво задирая нос.

— Ну, я нарисовал вон ту стену. С горами и шапками снега.

— Это не сила, — сказала она. — Просто талант. С его помощью ты не станешь успешным.

— А успешным становится только тот, кто умеет запугивать других? — спросил Холли.

— Ну, вроде того, — Лагуна отвела все же глаза.

Кажется, она была рассудительнее своей сестры.

— Ску-ко-та, — объявил Холли. — И полная чушь. Знаете, что круто на самом деле? Альпаки! Давай, Тэсса, закажем их побыстрее!

И тут двери пекарни распахнулись, и внутрь ввалился Малкольм Смит, собственной мертвой персоной. На его торжественном черном костюме была земля.

— Чашечку кофе, пожалуйста, — произнес он небрежно.

Мэри Лу выронила из рук поднос и завизжала так пронзительно, что даже баньши Фанни ей бы обзавидовалась.

5. Глава 05

Фанни давно не видела кого-либо столь же усталого, как Джулия Красперс. У несчастной слипались глаза, она шла, едва-едва переставляя ноги и бесконечно жалуясь.

Страница 26