Ходячие мертвецы Роберта Киркмана. Найти и уничтожить - стр. 33
Лилли закончила с последним незваным гостем точным выстрелом, который пробил череп мужчине среднего возраста в рваной спецовке механика.
Мертвец пошатнулся назад и хлопнулся на лошадь. Животное вздыбилось, глаза расширились от ужаса, и их мраморная белизна отразила блеск огненных искр. Другие животные также забеспокоились, зафыркали. Они били копытами и мотали головами в попытках ослабить сбрую, которой были привязаны. Одно из животных отчаянно брыкалось, в результате чего уничтоженный ходячий вылетел с платформы – от толчка, подобного удару сдвоенной гири. Копыта проделали огромную дыру в черепе мертвеца, отправив его останки в небытие.
Почти никто не заметил, что поезд пролетел горящую секцию пути и теперь уносился в холодную ночь, оставляя на ветру хвост искр от загоревшихся частей состава. Майлз и Томми набросили брезент на несколько искрящихся нефтяных пятен, в то время как Джинкс поливала водой тлеющий хвост одной из лошадей.
Буквально через несколько минут все было кончено. Кони успокоились, поезд прорвался через огонь, работа двигателя по-прежнему оставалась стабильной. Платформа была густо покрыта запекшейся кровью. Лилли повернулась и увидела ад, который остался позади них. Огненный шар желтого света еще царапал облака, умирающее солнце пряталось в темноту.
Одно долгое мгновение, пока поезд быстро удалялся от пожара, Лилли стояла на продуваемой ветром платформе, облокотившись на седло, и рассматривала безмолвных и бесчувственных от произошедшего людей. Потом она засунула пистолет в кобуру.
Поезд продолжал мчаться, подобравшись еще на милю к округу Фултон.
Майлз и Томми присели на задний край платформы между двумя лошадьми, все еще задыхаясь от дыма, который успели вдохнуть. Джинкс держала поводья и молча, в оцепенении, глазела на исчезающий за ее плечом желтый свет, который превращался в крошечное пятно в пустоте ночи.
Лилли начала было что-то кричать на ветру, когда пронзительно зазвучал голос Нормы:
– ЭЙ, ВЫ ТАМ, СЗАДИ, С ВАМИ ВСЕ В ПОРЯДКЕ? ЧТО ПРОИСХОДИТ В «БОЛЬШОМ МИРЕ СПОРТА»[16]?!
Лилли покачала головой и криво усмехнулась, несмотря адреналин в крови. Остальные переглянулись и начали смеяться. Напряженность немедленно ушла, смех переходил от человека к человеку, как будто каждый понимал соль шутки. Майлз так заливисто ржал, что на глаза наворачивались слезы, которые мгновенно высыхали на ветру. Томми хихикал. Джинкс смеялась над абсурдностью смеха, находя его неприемлемым, но ничего не могла поделать. Вскоре все четверо заливались смехом над несуразностью происходящего, ирреальностью того, что они пытаются сделать. И это продолжалось еще какое-то время до тех пор, пока Лилли не сказала: