Ходан Ремс. Эволюция - стр. 26
– Нет, Бри. Нет! Это не пустые страхи. Либо ты будешь жить, либо выйдешь за меня замуж и умрешь.
Британи застыла, стала похожа на восковую статую.
– Что?
– Таковы законы братства, в котором я состою. А оставить его я не смогу. Если я покину братство, убьют меня. Лучше оставим все, как есть. Прости, Бри, прости…
По щекам девушки покатились алмазные слезы. Она встала, подошла к двери, но в последний миг обернулась.
– Я люблю тебя, лорд Ходан Дэмнд. И буду любить, пока ты не снизойдешь до меня.
Она вышла. И я покачал головой. Нет Бри, нет…
* * *
Я стоял в небольшом уютном кабинете. Слева от меня дубовый стол, заваленный кипами бумаг. За моей спиной чрез стекло пробивались первые лучи света. Я смотрел точно на входную дверь. Услышав шаги в коридоре, я вошел в ткань миров и стал ждать. Дверь начала открываться, очень-очень медленно. Казалось, ее окружал не воздух, а густой кисель. Но у меня много терпения и поэтому я ждал. Наконец, Константин зашел в комнату и запер за собой дверь. Я шагнул в человеческий мир.
Роунд остолбенел, глядя на меня ополоумевшими глазами.
– Как ты сюда попал? Ведь только что же никого не было? – спросил он, немного прейдя в себя.
Я хмыкнул. Константин знал о ткани миров, но проникать туда, конечно, не мог. Он слишком слаб, чтобы выжить в атмосфере, когда из тебя тоннами сосут силу.
– Константин… Меня интересует лишь один момент. Скажи, а ты знаешь, за что тебя прокляли родители? Ведь было за что. Говори.
Роунд на секунду онемел. Потом сообразил, что я знаю о Культе Смерти.
– Банальный случай. Это произошло перед самым моим рождением. Маме было больно, и она сказала: «Да будь ты пр.». Она даже не успела закончить…
– Оттого у тебя и сила мизерная. Не повезло. Быть и не Проклятым, и не человеком. И поэтому ты решил, что, начав убивать Проклятых, ты обретешь силу?
Роунд неуверенно кивнул.
– Глупец. Эта сила дана с рождения! Ох, как только мои родители обо мне не отзывались, поэтому, – в моей руке вспыхнул огненный шар, – я так силен.
– Что? Ты из Культа? Но каким образом ты туда попал? Нет, ты лжешь. Я бы знал, что ты состоишь в братстве. И почему ты говоришь, что у меня мизерная сила? Ведь восьмой уровень – это верх совершенства.
– Что ты, Роунд? Восьмой уровень – это самый низ. Ничтожные способности, убийство кролика при зачете, и больше ничего.– Роунд побагровел, и я понял, что попал в точку.
– Но тогда почему я не знал, что ты в Культе, Ходан? – он нервничал, не понимал, зачем я здесь. А вот я точно знал, зачем.
– Я состою на первом уровне. Еще пара блестяще выполненных заданий и я буду на Высшем. А там и до Великого недалеко.