Размер шрифта
-
+

Хладные. Бессмертная любовь - стр. 6

Впереди извивающаяся змеей лента дороги. Открыла окно, и в салон ворвался лихой ветер, который почти сразу меня заморозил. Я застегнула молнию куртки до конца, но окно не закрыла. Проезжала мимо таких живописных пейзажей, что не описать. Листва, окрашенная в золотые и медные оттенки, осыпаясь с деревьев, покрывала землю пестрым покрывалом. В воздухе витал запах озона. Так обычно бывает перед дождем или после. А зонт то я как раз и не захватила! Что за дурацкая привычка, если на машине, то зонт не нужен?

Нужно было срочно подкрепиться. Столько времени провести в дороге! Конечно же, мой желудок дал о себе знать. Я вспомнила о том, что сказал парень: Калалоч. Туда-то я и направлялась. Припарковалась возле пиццерии. Маленькое одноэтажное здание, рассчитанное на небольшое количество посетителей. Длинные узкие окна – стекло-пакеты и пологая крыша.

Ненастный серый денек – обычное дело для этих мест. Золотая листва окутывала кроны деревьев. Под ногами чуть слышно шуршали камни.

Я прошла внутрь, решила позавтракать здесь. Как только я заняла столик у окна, ко мне тут же подошла официантка, которая по совместительству являлась еще и барменом. Невысокая, темноволосая женщина с карими глазами.

Посмотрев меню, я заказала пиццу с ананасами, стейк, картошку фри и томатный сок. Надеясь, что справлюсь со всем этим… Отпив сок из стакана, я подняла взгляд на окно, за которым начал моросить дождь. По тротуару, мимо окон шел парень: высокий, светловолосый в серой ветровке и в черных джинсах. В сером цвете улицы его кожа казалась мертвенно-бледной. Это он меня фотографировал и так внезапно испарился.

Он вошел в пиццерию, а я все не могла отвести от него глаз. Он медленно поднял взгляд, и на мгновение мы встретились глазами. Он двинулся к барной стойке, и минуту спустя я услышала тихий, почти мелодичный голос, до дрожи приятный.

– Good afternoon, Mrs. Kretsky, I have come to pay the bill for the delivery of alcoholic beverages, – он протянул барменше увесистый конверт. На сей раз он говорил на английском, так что мне пришлось включить свой браслет-переводчик чтобы суметь подслушать о чем там речь.

Я наблюдала за ним, не могла оторваться. За тем, как он идет к выходу, открывает дверь и… выходит на улицу. Затем через окно увидела, как он садится в черный «Порше» и уезжает. Кто он? Я встала из-за столика и направилась к барной стойке.

– Э-э, – протянула я.

Барменша, она же официантка, обратила на меня свое внимание.

– Скажите, – вновь заговорила я, произнося слова в браслет. – Тот молодой человек, что подходил сейчас к вам… Кто он?

Страница 6