Хитросплетения - стр. 81
– Что Вам нужно в моих покоях, Ваше Высочество?
– Я хочу поговорить с Вами, сестра, – размеренно произнёс наследник на английском языке.
Анжелина недовольно повела головой и по привычке сверкнула глазами – только в сторону, а не на принца. Она поняла, что весь разговор необходимо вести на языке её родины, чтобы никто из немцев не смог понять, зачем наследник пришёл к своей новой родственнице.
– О чём мы с Вами можем разговаривать, Ваше Высочество? – голос красавицы прозвучал по привычке холодно.
– Энж, – мягко произнёс Август. – Ты можешь посмотреть мне в глаза?
Принцесса вздрогнула от негодования: неслыханная дерзость – назвать её сокращённым именем и на «ты»!
– Откуда этот фамильярный тон, принц!
– Но мы ведь родственники, не так ли? – мужчина сделал решительный шаг вперёд.
Анжелина покачала головой и отошла на несколько шагов от наследника, предчувствуя что-то неладное.
– И тебе я тоже позволяю называть меня по имени, если желаешь.
– Ваше Высочество, – повернувшись профилем к принцу, прошипела красавица, – я предпочитаю называть людей сообразно их сану.
– Но мы ведь родственники, – повторил наследник.
– И что это меняет? – развернулась всем телом к нему англичанка.
Её глаза загорелись недобрым огоньком. На лице отразилось негодование. Август решил перейти к делу.
– Скажи мне, красавица, как ты себя чувствуешь?
Это вопрос вызвал в принцессе только недоумение. Её огромные глаза расширились, брови чуть приподнялись вверх.
– Хорошо, милорд. Но я не понимаю цели Вашего вопроса.
– Так же, как и цели моего визита? – лукаво прищурившись, спросил мужчина.
– Верно: так же, как и цели Вашего визита.
– Дорогая сестра, – обойдя невестку и непринуждённо усевшись в кресло, произнёс наследник. – Я вижу, что Ваши отношения с моим братом оставляют желать лучшего. И хочу Вам помочь.
Жена Фридриха внимательно всматривалась в лицо собеседника и не могла понять, к чему он клонит. Снова из памяти всплыла ужасная история герцогини Брендборд, и молодая женщина содрогнулась. Мурашки пробежали по коже, разум стал работать активнее вдвойне, анализируя слова, оброненные немцем.
– Будучи английской маркизой королевской крови и выходя замуж за моего брата, ты мечтала о совсем иной жизни при дворе прусского короля, верно? Ты же не будешь этого отрицать? – Август немного наклонился вперёд – его тон стал более участливым. – Энж, я пришёл, чтобы серьёзно поговорить с тобой, как с очень умной и очень красивой женщиной. Более того – как с принцессой, способной надеть корону и держать бразды правления в своих прекрасных руках.