Размер шрифта
-
+

Хищник

1

Каждый из нас всегда помнит свою первую любовь (фр.).

2

Ибо сие есть Тело Мое… (лат.)

3

Плоть Телом Христовым… (лат.)

4

Dom – сокращ. от лат. dominus (господин).

5

Букв.: монах; зд.: настоятель (лат.).

6

Госпожа (лат.).

7

Букв.: монахиня; зд.: настоятельница (лат.).

8

Ныне г. Конде на территории Франции.

9

Кеновийный, общежительный (лат.) (о монашеской обители, где монахи ведут общее хозяйство – в отличие от затвора).

10

Библиотека (лат.).

11

Букв.: священные деревяшки (лат.).

12

Швец (лат.).

13

Бушель (лат.) – мера объема, приблизительно составляет 36,3 л.

14

«О происхождении и деяниях готов» (лат.).

15

Кодексы (лат.) – книги, представляющие собой связку навощенных дощечек для письма.

16

Изображение характера (греч., риторич.).

17

Язва, нарыв (греч.).

18

Ныне р. Рона.

19

Господи, помилуй (греч.)

20

Проповедь (лат.).

21

Услыши нас, Господи, во всякой молитве нашей и во всяком прошении нашем… (лат.)

22

Господи, услыши и помилуй! (лат.)

23

Гимн Пресвятой Троице (лат.).

24

Вкусите, и увидите!.. (лат.) (Пс. 33: 9).

25

Да благословит и да услышит нас Бог. Месса совершилась. Идите с миром (лат.).

26

Упрямый (лат.).

27

Ныне г. Женева на территории Швейцарии.

28

Ныне г. Марсель на территории Франции.

29

Млечный Путь (лат.).

30

Гнусная свинья! (лат.)

31

Нагрудная повязка (греч.).

32

Имеется в виду древнегреческое название территории Северной Африки, прилегающей к Средиземному морю (к западу от дельты Нила).

33

Ныне р. Ду на востоке Франции, приток Соны.

34

Римская провинция на юге Испании, современная Андалусия.

35

Ныне г. Модена на территории Италии.

36

Ныне г. Камбре на территории Франции.

37

Дикий бык, тур (лат.).

38

Маны – духи умерших, низшие божества (лат.).

39

Мочишься наоборот (искаж. лат.).

40

Возлюбленная Нерона, убитая им.

41

Ныне г. Базель на территории Швейцарии.

42

Имеется в виду слюда.

43

Ныне р. Рейн.

44

Ныне р. Дунай.

45

Ныне Боденское озеро на границе Германии, Швейцарии и Австрии.

46

Ныне г. Белград на территории Сербии.

47

Ныне р. Бирс, левый приток Рейна.

48

Ныне Северное море.

49

Кто идет? (лат.)

50

Эй, ты что, слепой? (лат.)

51

Привет, Виридус, лесной бродяга! (лат.)

52

Букв.: знаменосец (лат.); младший офицерский чин в римской армии.

53

Стой! (лат.)

54

Пошли (лат.).

55

Трактирщик (лат.).

56

Убирайся, гнуснейший сириец! (лат.)

57

Уйди (лат.).

58

Проваливай! (лат.)

59

Как пожелаешь! (лат.)

60

Преторская дорога (лат.).

61

Главная дорога (лат.).

62

Благодать (греч.).

63

Гай Виридус! Привет, привет! (лат.)

64

Приветствую тебя, клариссимус Калидий (лат.). Латинское слово «clarissimus», букв. «наиславнейший», являлось у римлян официальным обращением к старшему по званию, а также к более знатным людям.

65

Передовые бойцы (лат.).

66

Имя Плацидия происходит от лат. placidus – кроткий, спокойный.

67

Носилки (лат.).

68

Почему ты молчишь! (лат.)

69

Мельница (лат.).

70

Ничего (лат.).

71

Раздевалка (лат.).

72

Баня (лат.).

73

Бориф (гипсолюбка, гипсофила) (лат.) – растение семейства гвоздичных, корень которого применялся для мытья и отбеливания тканей.

74

Наиславнейший господин (лат.).

75

Что?.. В чем дело?.. (лат.)

76

Унктуарий (лат.) – помещение термы (бани), где римляне натирались оливковым маслом.

77

Букв.: сухая баня (лат.); парилка.

78

Лаконик – отделение термы (бани) с мелким бассейном для омовения.

79

Стригили, скребки (лат.).

80

Горячий бассейн (лат.).

81

Теплый бассейн (лат.).

82

Холодный бассейн (лат.).

83

Повар (лат.).

84

Пир (лат.).

85

Триклиний, пиршественный зал (лат.).

86

Столовая (лат.).

87

Легкая накидка, короткий плащ (лат.).

88

Приветствую тебя, помощник центуриона (лат.).

89

Монета (греч.).

90

Имеются в виду магниты.

91

Увы (лат.).

92

От лат. velox – быстрый.

93

Удачи тебе, Виридус, и будь здоров! (лат.)

94

Идущие на смерть приветствуют тебя! (лат.)

95

Прямая кишка (лат.).

96

Букв.: Новый Замок (лат.); римское поселение, ныне г. Невшатель на территории Швейцарии.

97

Ныне г. Честер на территории Англии.

98

Ныне п-ов Корнуолл.

99

Лугдунская Галлия (лат.).

100

Силик (лат.) – мелкая монета.

101

Торговка благовониями (греч.).

102

Румяна (лат.).

103

Пудра (лат.).

104

Золотых дел мастер (лат.).

105

Поздравляю, центурион (лат.).

106

Близнецы (лат.); имеется в виду зодиакальное созвездие с двумя близко расположенными яркими звездами – Кастором и Поллуксом.

107

Ныне г. Констанц на территории Германии.

108

Бобровая струя (лат.).

109

Гостиница (лат.).

110

Постоялый двор (лат.).

111

Публичный дом (лат.).

112

Ныне г. Брегенц на территории Австрии.

113

Стола, одежда католического священника (лат.).

114

Букв.: Счастливое дерево (лат. Arbor Felix); ныне г. Арбон на территории Германии.

115

Ныне г. Линдау на территории Германии.

116

Отравительница (лат.).

117

Игра (лат.).

118

Древние песни (лат.).

119

Вождь (лат.).

120

Парикмахерша (лат.).

121

Зопир – знатный перс, история которого рассказана в сочинениях Геродота. Отрезал себе нос и уши, чтобы представить себя жертвой жестокого Дария и войти в доверие к восставшим вавилонянам. На самом деле оставался на стороне Дария и способствовал падению Вавилона.

122

Дева-воительница; мужеподобная женщина (лат.).

123

Балконы, галерея (лат.).

124

Обычный, традиционный (лат.).

Страница notes