Хищная Орхидея - стр. 12
– Я писал тебе. Ты ни разу не ответила.
Врет. Наверняка.
– Куда?
Очаровательная улыбка не только отразилась в глазах, но и обозначилась на губах.
– Когда ты сбежала, я отправился за тобой. Думаешь, сложно отыскать девушку, желающую обучаться ведьминскому искусству?
Демоны! Схватить за шкирку и притащить домой меня уже не могли, но я почему-то все равно похолодела.
– Я могла выбрать другой город, не столицу, – заметила безучастно.
– Не могла. – Фейри вновь улыбнулся. – Ты слишком амбициозна.
Вопроса о выборе тогда действительно не стояло. Я… просто не рассматривала другие варианты.
– Я нашел тебя в день экзаменов, – продолжал Моррис. – У вас как раз все закончилось, и ты выходила из замка вместе с другими девчонками.
– И что?
Опять эти когти по спине.
– Вы смеялись и, кажется, собирались за покупками. Ты выглядела такой счастливой. – Он отрезал еще кусочек омлета, хотя не съел предыдущий. – Я стоял за деревьями и смотрел. Но просто не смог вторгнуться в твой новый мир и все испортить. Так что вернулся домой и убедил матушку… прости, герцогиню… оставить тебя в покое.
– Спасибо. – А что тут еще скажешь?
– Но на письма могла бы хоть изредка отвечать. – В его голосе проскользнула обида. Или он ее изобразил. – Неужели это было так трудно?!
– Невозможно, учитывая, что я их не получала.
Ведьмы напакостили.
Или он, как всегда, врет.
Я все-таки принялась за еду, хотя разговор испортил аппетит.
– Ты, наверное, хочешь посетить склеп? – Я чуть не подавилась, честное слово! – Сейчас мне надо закончить кое-какие дела, потом провожу тебя. Идет?
– Боюсь, визит туда в мои планы не входит.
Особенно в твоей компании.
Спокойно. В его присутствии я зверею и напрочь забываю о манерах.
– Мая! – И осуждающе так посмотрел.
– Что – Мая? – За пререканиями я даже ошибку с именем пропустила. – Подумаешь, немного нарушу правила. Я же ведьма, а значит – ходячее нарушение условностей и вообще здравого смысла. Кстати, ты как фейри тоже должен чихать на традиции.
Упоминание о принадлежности к дивному народу Морриса даже поморщиться не заставило. Он продолжал все так же осуждающе на меня пялиться.
– Ты права, я прохладно отношусь ко всей этой мишуре. Хотя, раз уж живу среди людей, стараюсь уважать традиции, – медленно произнес он. Звучало так правильно, что у меня зубы начало сводить. – Но герцогиня была твоей матерью. И я думаю, что ты должна в последний раз выказать ей уважение.
Жаль, что чай уже выпила. С каким удовольствием я сейчас выплеснула бы его в наглую физиономию!
– Возможно, позже. – Но я нашла другой способ дать сдачи. – И без тебя.