Хираэт - стр. 44
– Дарвелл, у нас нет на это времени! – повысил он голос, а Кайри безучастно проскользила взглядом на линии строчек, написанных мелким кривым почерком.
– Я записывал все сюда – в мой дневник. – добавил Дарвелл, указывая пальцем на одну из страниц. – Сейчас я прочту тебе ее, и ты сам поймешь, что я говорю правду.
Он умоляюще воззрился на них, пытаясь доказать, что хочет донести нечто очень важное.
– Прошу, вы оба должны меся выслушать.
Орвис и Кайри переглянулись. Дарвелл не был похож на выжившего из ума старика, хотя слова его не вызывали доверия. Когда они хором кивнули, он наклонился над дневником, сощурился и начал читать:
– Прошлой ночью Вандора открыла мне страшную тайну: грядет война. Враги спустятся к нам с небес в облике людей на железных птицах, и будет неисчислимой их армия. Их сердца будут полны жадности и жажды крови. С их приходом начнется бойня, которой еще не знал мир. Это будет война сильных со слабыми, война, которая сломает даже самых стойких, и три столицы склонятся в рабском поклоне. Кровь польется рекой, и многие доблестные воины падут, чтобы защитить нашу свободу, но все будет напрасно. Враги не увидят себе равных – все станут их вечными рабами. Это станет концом эпохи, которую мы знаем.
Стало как-то тихо, и хотя в комнате горел камин, холодно. Орвис повернул к себе дневник Дарвелла, вновь пробежался глазами по строчкам и нахмурился, не в силах разобрать слишком мелкий почерк. Он с беспокойством посмотрел на Кайри, но не увидел в ее глазах ни страха, интереса ни к дневнику, ни к чему-либо вообще. Девушка сутулилась, накрыв ладонью рукав, под которым скрывалась татуировка. Кажется, ей на сегодня уже хватило плохих новостей, и эти она просто не воспринимала.
– Звучит пугающе, – мрачно отметила она.
– Корабли и правда прилетели, – Орвис пошел на уступки, – но это не значит, что на них захватчики. Может, им просто нужен перевалочный пункт, чтобы отправиться дальше. Все слишком размыто, Дарвелл.
– Я бы тоже так подумал, – согласился Дарвелл, – если бы не Кайри.
Его взгляд метнулся к некриске, и та подняла глаза и вопросительно склонила голову. Просто из вежливости – ей было все равно.
– Прошлой ночью Вандора вновь явилась ко мне и сказала, что ко мне придет человек, владеющий прирученными молниями, и станет нашей надеждой. Она просила направить его на нужный путь.
Вот теперь Кайри стало интересно. По хребту будто скользнули ледяные когти – позвонок за позвонком. В полутемной комнате слова старика звучали жутко. Некая сущность, которую здесь считают божественной, знала, что они идут в деревню? Она посмотрела на Орвиса – он был серьезен. В коморке воцарилась мертвая тишина. Орвис и Дарвелл разом посмотрели на Кайри, и ей стало не по себе.