Химеролог - стр. 10
– А на втором?
– Там работают ученики варлока.
– Арам, – вздохнул я, – чем мне придется заниматься? Хотелось бы подробностей. Господин Жбаш вчера оборвал беседу. А настаивать на продолжении разговора я не стал.
Я усмехнулся, в ответ получив неизменную улыбочку.
– Я все объясню. Но для начала давайте покажу ваше рабочее место.
Не дожидаясь ответа, Арам пошел наверх. Я, положив руку на перила, украшенные витиеватой узорной резьбой, последовал за ним, ступая по каменным ступеням. Лестница сделала два витка и уткнулась в крепкие деревянные двери.
Арам потянул за кольцо, и толстая створка беззвучно отошла в сторону.
Мы вошли в большой зал, подобный тому, что остался внизу. Посередине его стоял длинный широкий стол, возле стен – диванчики. Левое крыло здания отделялось мощной дверью, я бы даже сказал – воротами, настолько велики они были; вправо уходил коридор, на протяжении которого было множество дверей.
– В левой части мастерской работает варлок, – пояснил Арам и пошел направо, – ученики работают в этой части.
– Семь, восемь, девять… – сосчитал я двери, пока мы шли в конец здания. – Арам, сколько учеников у господина Жбаша?
– Шесть. Если считать тебя, – уточнил он, – вот твоя комната. Прошу.
Арам развернулся и шагнул в сторону, пропуская меня к двери. Я облизнул губы, взялся за бронзовое кольцо, висевшее в клюве грифона, и потянул на себя. Дверь отворилась, и я шагнул внутрь, остановившись у входа. Арам змеей проскользнул следом и замер рядом.
Левую стену целиком занимал огромный шкаф со множеством полок. Сквозь застекленные дверцы было видно, что он практически пуст, лишь с десяток свитков, немного книг и несколько приборов скромно притулились в углу.
Слева от шкафа, у окна, стоял массивный стол, из-за края которого выглядывал краешек спинки стула. На лакированной столешнице одиноко возвышался массивный бронзовый светильник в виде обезьяны, державшей на вытянутых над головой руках некое подобие солнца. Подобный шар, только большего размера, висел на потолке.
Я прошелся по гладкому гранитному полу к столу и, обогнув его, посмотрел в огромное окно. К моему сожалению, оно выходило на внутреннюю стену города, закрывающую весь обзор. Похоже, светильником придется пользоваться даже днем, слишком мало света падает в комнату. Что ж, по крайней мере, здесь не будет жарко.
– Осмотрелись, господин Тэйрон? – окликнул меня Арам.
– Да, – обернулся я, – пустовато здесь.
– Здесь есть все необходимое для вашего развития, – не согласился со мной помощник варлока. – Немного книг и свитков для подготовки духа к трансформации вы найдете в шкафу. Там же описания ритуалов и необходимые приборы. Начертанием можете заниматься здесь. – Арам показал на пустое место в правой части комнаты и продолжил: – В столе найдете бумаги, которые нужно будет перевести для варлока. Они ему потребуются через три дня.