Размер шрифта
-
+

Хэтти Браун и цветной дождь - стр. 16

Она собиралась сказать «напуганы», но не стала. Наверное, так было бы нечестно, она ведь собственными глазами видела, как жестоко Лорд Мортимер обходится с панголинами.

– Я виделась с Тито, – призналась она. – Он пришёл в мой дом в людском царстве.

Раздался шелестящий вздох. Деревья затрепетали, осыпая пыль с листьев.

«Они явно понимают, что это означает», – подумала Хэтти, заметив, как в глазках ближайшего панголина блеснул страх.

– Он сказал мне, что Гдетам-Нынчесям нужен Нимбус. И… – она заколебалась. – Я почти уверена, что Нимбус – мой брат Артур. Но он до сих пор находится в людском царстве. Зато меня утянуло сюда.

На мордочках панголинов отразилось разочарование. Они повесили головы так низко, что рыльца почти касались земли.

– Тито! – простонали они.

– Но, возможно, Тито хотел, чтобы я тоже пришла, – добавила Хэтти. – И он думал, что мы оба сможем помочь.

Стоявший прямо перед ней панголин приподнял голову как раз настолько, что Хэтти успела увидеть его взгляд, затуманившийся подозрением.

– Он был отважным панголином. Наверное, самым храбрым, – Хэтти слышала, что голос её звучит надтреснуто. – И я убеждена, что его поступок делает Тито величайшим среди всех панголинов, когда-либо живших на земле, – продолжала девочка. – Я не допущу, чтобы Тито умер ни за что!

– Да! – откликнулись и закивали панголины.

«Вот теперь они готовы взглянуть на происходящее моими глазами. Они помогут мне добраться до Хотьгде-Конторы», – решила она, но затем заметила ледяной взор ближайшего панголина.

– Ты убила величайшего панголина, когда-либо жившего на земле, – промолвил он.

Другие зверьки тотчас подняли головы. Они посмотрели друг на друга, а потом на Хэтти. И каждый сделал шаг вперёд.

– Он умер из-за тебя.

Панголины сделали ещё один шаг. Кто бы мог подумать, что они настолько устрашающие? Они же вроде всегда робкие…

Острый кончик когтя нацелился ей прямо в грудь. Хэтти приготовилась и в ожидании удара крепко зажмурилась. Но когда она сжалась, надеясь смягчить удар, что-то смело её в сторону. Земля со свистом ушла куда-то, и её подбросило в кроны деревьев.

Глава 7


Второе дерево поймало подброшенную в воздух Хэтти. Верхние ветви послали её прочь от опушки и прямо в объятия другого дерева, которое мимолётно покачало девочку, а затем отправило дальше.

Она переносилась от дерева к дереву: они то подбрасывали её в безоблачное голубое небо, то ласково подхватывали ветвями. Хэтти оставила позади панголинов, дружно выкрикивавших имя Тито. Она двигалась быстро, изредка пропуская некоторые деревья: лес торопился унести её прочь. У неё не было даже времени подумать о происходящем: скоро её уже осторожно опустили на землю.

Страница 16