Харэль Милк пришел за мной. Фея воды - стр. 7
– Слушай, это, наверное, покажется бредом, но я не знаю, как сюда попала. И… Мне кажется, что я из другого мира… – сказала я.
– Вот это да! Ты должна мне рассказать все! – тут же заявила Ольфейра.
– Только, если ты не станешь болтать другим…
– Я похожа на ту, что выдает чужие секреты, Джесс? – хмыкнула девушка. – Рассказывай давай!
Ну, и я рассказала. Как жила в своем мире. Как училась в институте… Как пришла домой, и вдруг оказалась здесь.
– Да уж.. А ничего странного не происходило, перед тем, как ты… Попала сюда?
– Все как обычно, – хмыкнула я. – Только если считать странностью обычную нашу ссору с дядей… Но это происходило так часто, что я уже перестала обращать на это внимание.
– А из–за чего ссорились?
– Он… – я замялась, не желая рассказывать все. – Он непростой человек.
Фея воздуха, глянув на меня, хмыкнула.
– Ну да. А еще чего–нибудь? Может быть, жуткий кашель или ты почувствовала себя плохо или…
– Только шрам зачесался, – вспомнила я.
– Шрам? – удивилась Ольфейра. – Какой еще шрам?
– Да из детства остался. Когда я была маленькая, к нам в квартиру залетела шаровая молния и обожгла меня.
– Покажи! – тут же потребовала подруга.
Пожав плечами, я закатала рукав и показала оставшийся на запястье шрам. Ольфейра склонилась над моей рукой, разглядывая его, и почти сразу же выпрямилась, сузив взгляд.
– Шаровая молния, говоришь?! Это никак не похоже на простой шрам! Здесь же буквы!
– Да, похоже на буквы, но так бывает…
– Да нет же! Это точно “Х” и “М”! И я почти со стопроцентной вероятностью уверена, что это буквы из какого–нибудь ритуала! Говорят, что магические клятвы оставляют подобное! Уверена, что именно из–за этой метки ты здесь. Может, у тебя есть какое–то скрытое предназначение? – с воодушевлением сказала девушка.
Я посмотрела на шрам.
– Без понятия.
– В любом случае, этот шрам тебе лучше никому не показывать. Как и не рассказывать о том, что с тобой случилось другим, – сказала Ольфейра. – Хотя, есть и проблема посерьезней… Твое полное отсутствие знаний этого мира! И твоя одежда! Боги… Плащ Милка до сих пор на тебе! Тебе нужно срочно переодеться!
– И вернуть ему плащ… – сказала я.
– И придумать легенду, как ты здесь оказалась, и почему многое не знаешь! Может, скажем, что ты жила у варваров все это время? В диких лесах? Хотя, феи все живут организованно в Крыльеграде… А у вас?
Я усмехнулась.
– А у нас феи только в книжках живут и в телеке.
– В телеке?
– Такая коробка, откуда актерские спектакли показывают, – попыталась я объяснить попроще. – В общем, это значит только то, что фей у нас нет. Не существует их. Поэтому, скорее всего ваш этот ежик–всезнайка ошибся.