Хантер - стр. 38
Было больно, но Хан терпел. К этой боли он давно привык, да и польза от нее имелась немалая. Ведь если без звука можешь вынести такое, то укусы нечисти потом – что щипки кажутся.
Наконец, ведьмак покончил с этим неприятным делом.
– Идем завтракать. Только не забудь, что молчать тебе нужно, – напомнил Хан волку и вышел из комнаты.
Ильфорт потрусил следом, находясь под сильным впечатлением от только что увиденного.
Пока ели в комнату – по просьбе Хана – притащили большую лохань и наполнили ее горячей водой. С наслаждением отмыв всю грязь (с периодичностью отгоняя любопытного волка), ведьмак, захватив Ильфорта, направился в город.
Хан хотел прикупить себе кое-что из вещей, а оставлять зверя одного опасался – тот бы все в комнате разнес, а Хантеру потом отчитывайся.
Даже в отсутствии ведьмачьих зубов и спрятанного глаза, люди косились на их парочку, осеняя себя обережными знаками.
– Хан, рад видеть тебя, – еще издалека поприветствовал их торговец тканями, и его слова уж точно не вызывали у ведьмака никакого сомнения. – Ого, а это что за зверь такой чудный?
– Взаимно, Айдан, взаимно, – улыбнулся Хантер. – А это собачка моя. Вот, прибилась недавно, бросить жалко.
Ильфорт обиженно фыркнул и отвернулся.
С Айданом ведьмак водил знакомство уже лет десять – спас его как-то от увельсицы, да с тех пор и повелось. Это был единственный из людей, с кем Хан поддерживал долгие отношения.
– Ты на охоту, или наоборот, закончил? – спросил Айдан, почесав короткий ежик волос.
– С охоты, только закончил. В деревушке одной, на самом краю империи, нечисть шуровала, – пожал плечами Хан.
Рассказывать о смесках и проклятии он, разумеется, не стал.
– Ну ладно тогда. А то сам хотел тебе работенку подкинуть. У сестры в Юльфгарде монстры завелись.
– Юльфгард? Это вроде на границе двух империей, верно? Там сейчас пик войны бушует.
– Война-войной, а торговать все равно надо, – развел руками Айдан.
Хан уже хотел было мягко отказаться – голод его молчал, а в вечной войне он сполна за свою жизнь успел поучаствовать. Да и близость к эльфам энтузиазма не добавляла – насмотрелся на них вдоволь, от светлых глаз и до острых кончиков ушей.
Однако не успел Хантер открыть рот, как его отвлек шум за спиной.
Два всадника неслись по улице так, что народ едва успевал отскакивать в сторону. За ними, в некотором отдалении, следовал целый конный отряд.
Вот на дорогу выскочил мальчонка лет пяти, и мать лишь чудом успела оттащить его к дому, прежде чем копыта размозжили бы ему голову. Но всадники даже не обратили на это внимания – они вели себя так, словно все в городе принадлежало им по праву, а люди вокруг были не больше, чем мусором.