Размер шрифта
-
+

Халтурщики - стр. 4

Магазин Шарлотты находится на улице Рошешуар – к счастью, не на самой вершине холма. Она еще не пришла, так что он бредет к кафе, но, дойдя до двери, передумывает: такую роскошь он себе позволить не может. Ллойд рассматривает витрину магазина: в нем продаются шляпки – его дочь разрабатывает эскизы, а шьют по ним молоденькие девушки, одетые в льняные фартуки с высокой талией и чепцы, словно служанки из XVIII века.

Шарлотта приходит позже обычного.

– Oui? – говорит она, увидев отца – она разговаривает с ним исключительно по-французски.

– Я рассматривал витрину, – сообщает он. – Очень красиво.

Дочь открывает магазин и заходит внутрь.

– Почему ты в галстуке? Куда-то собрался?

– Сюда – к тебе вот пришел. – Ллойд вручает ей коробку со сладостями. – Принес тебе калиссоны.

– Я их не ем.

– Я думал, ты их любишь.

– Я нет. Брижит любит. – Брижит – это ее мать, вторая из бывших жен Ллойда.

– Может, отдашь их ей?

– Ей от тебя ничего не нужно.

– Шарли, ты чересчур на меня сердита.

Она направляется в другой конец магазина и с воинственным видом принимается за уборку.

Появляется посетитель, и Шарлотта начинает улыбаться. Ллойд прячется в угол. Клиент уходит, и она снова яростно принимается стирать пыль.

– Я что-то сделал не так? – интересуется он.

– О боже, до чего ты эгоцентричен.

Ллойд вглядывается в подсобку.

– Их еще нет, – резко говорит она.

– Кого?

– Девушек.

– Твоих работниц? Зачем ты мне об этом сообщаешь?

– Ты слишком рано пришел. Ошибся, – Шарлотта намекает на то, что Ллойд ухлестывал за каждой женщиной, с которой она его знакомила, начиная с Натали, ее лучшей подруги из лицея, которая как-то поехала с ними отдыхать в Антиб и в море потеряла лифчик от купальника. Шарлотта заметила, как он на нее смотрел. К счастью, она так никогда и не узнала, что дела между его отцом и Натали зашли куда дальше.

Но теперь все. С этим покончено. Если оглянуться в прошлое, все это было так бессмысленно, столько сил потрачено впустую. Все это время он был жертвой собственного либидо, которое много лет назад заставило Ллойда отвергнуть комфорт американской жизни и перебраться в грешную Европу ради приключений и завоеваний, четырежды жениться. Оно явилось причиной тысячи других неприятностей, отвлекая его от дел и ведя к деградации, чуть ли не к краху. Теперь, к счастью, с этим покончено, половое влечение в последние годы пошло на спад, и его исчезновение оказалось таким же удивительным, как появление. Впервые лет с двенадцати Ллойд смотрел на мир без этой движущей силы. И ощущал себя крайне потерянным.

– Ты правда не любишь эти конфеты? – переспрашивает он.

Страница 4