Халифат 2. Возвращение - стр. 17
– Ты не на моём месте, Бушра. Просто поставь меня на ноги. Ты можешь это, я знаю.
Женщина посмотрела на него ничего не выражающим взглядом.
– Я делаю всё, что могу.
– Ты делаешь недостаточно!
– А ты отказываешься взять мою дочь в жёны.
– Так вот в чём дело? Хочешь, чтобы слово дал?
– Ты уже его дал в бреду, но потом отказался. Так халиф не должен поступать.
– Ты сама сказала, что я был в бреду. У меня уже есть жена и её мне достаточно. Свои деньги ты получишь. Сможешь устроить жизнь своей дочери.
Бушра вздохнула и принялась толочь в ступке какие-то травы.
– Я обещала, что вылечу тебя. Раз Бушра пообещала, значит, сдержит своё слово.
– Сделай что-нибудь с этими ранами. Я не могу даже сидеть, – прохрипел, откашливаясь со стоном боли.
– Не торопись, халиф. Я всё сделаю. Наберись терпения.
Женщина отставила ступку, прошлась по шатру, в который с интересом заглянула Валия.
– Мама, ты звала меня?
Бушра шагнула к ней, вытолкала девчонку из шатра и нахмурила чёрные брови.
– Что это ты тут ходишь среди белого дня? Я сказала ночью прийти, а не сейчас. Не хватало ещё, чтобы слухи пошли. У нас там не пастух лежит!
– Я просто хотела помочь тебе, – Валия опустила глаза в пол, устыдившись.
– Знаю я, как ты помочь хотела! Ладно, не реви! Придёшь, как стемнеет. А сейчас отправляйся в город за травами, заодно послушай, что там говорят. И будь осторожна.
Валия кивнула, быстро шмыгнула за шатёр. Бушра с ухмылкой посмотрела той вслед.
– Ничего, доченька. Мама Бушра всё устроит.
Из шатра послышался стон, Бушра шагнула обратно.
– Кто там? – он смог приподняться на локтях, лицо халифа перекосило от боли.
– Это моя дочь. Я за травами её отправила. В песках они не растут. Заодно узнает, как там в твоём дворце дела. Может и нет уже твоей жены, – сказав это, Бушра уставилась на него своими чёрными глазами. Халиф скрипнул зубами.
– Следи за своим языком. Моя жена жива. Я это знаю.
– Прости меня, халиф за такие слова, но откуда ты знаешь, что её ещё не убили? Шейх Амир славится не добрыми делами.
– В таком случае я убью мятежника своими руками. Он это знает. И не посмеет тронуть мою семью. Я чувствую, они живы, – лишившись последних сил, халиф упал на постель.
Бушра снова взялась за мази.
– Время перевязать твои раны.
Халиф кивнул, по вискам его заструился пот. Бушра впервые видела такого раненного, а в песках ей довелось видеть много. Обычно с такими ранениями не живут больше суток. А халиф медленно, но уверенно идёт на поправку. Словно кто-то его держит…
Его крики заглушила подушка, в которую он вцепился зубами. Тяжкие стоны говорили о том, как ему, должно быть, больно. Бушра усмехнулась. Совсем скоро они с дочерью будут жить в богатом доме, а не в шатре. Будут есть дорогие блюда и сидеть на мягких подушках. Что ещё там делают богатые люди?