Гувернантка в драконьем поместье - стр. 32
Моя подопечная всхлипнула и потерла краснеющие глаза маленькими кулачками.
— Я б-боюсь, что если будет много огня, то будет так же, как в нашем доме. Как с… с мамой, — малышка всхлипнула, взглянула в напряженное лицо Келбера, зажмурилась от страха, вероятно решив, что он осуждает ее за неподобающую леди слабость, и, не выдержав напряжения, снова разревелась.
Я вопросительно взглянула на Келбера. Впервые с тех пор, как мы познакомились, я видела, как слетела с его лица та маска безразличия, которую он постоянно носил. Сейчас он выглядел растерянным, подавленным и виноватым. И судя по всему, совершенно не представлял, что делать: немая просьба о помощи читалась в карих с янтарными жилками глазах. Ну что ж, услуга за услугу.
Я аккуратно, не подразумевая ничего неприличного, надавила на ладонь Келбера, почти заставляя его обнять младшую сестру. Сама провела рукой по ее волосам — они гладкие, как шелк, в другое время я бы с удовольствием расчесывала их и плела бы пышные косы.
— Тебе незачем бояться. Пока ты в доме брата, он сможет тебя защитить и направить магию в безопасное русло. Верно? — я с нажимом посмотрела на Келбера. Надеюсь, ему хватит мозгов, чтобы понять мой намек.
— Разумеется, — Райану даже не пришлось делать над собой усилие, чтобы его голос стал мягче. Ну надо же, умеет ведь, когда захочет!
Луиза подняла на брата недоверчивый и очень серьезный взгляд.
— Правда? — спросила она, подозрительной прищурившись. — Зачем ты тогда обжег мисс Трейсил?
Мы с Келбером переглянулись. Я мельком посмотрела в окно: так и есть, оно выходит на задний двор. Она все видела! Я выдавила из себя улыбку и снова погладила малышку по волосам. Откровенно лгать ей, говоря, что все было под контролем, не хотелось.
— Я вовсе не хотел ей навредить, — интонации Келбера остались мягкими, и мне казалось, что слова предназначены Луизе. Но бросив на дракона мимолетный взгляд, я поняла, что он смотрит прямо на меня. Не холодно и сухо, а будто раскаивается. На самом деле раскаивается, а не так же, как тогда в саду.
Я стиснула зубы и отвернулась. Почему-то смотреть на человечного Келбера оказалось гораздо сложнее, чем на Келбера — ледяную глыбу. С чего бы это? Наверное, он так еще больше меня раздражает? Впрочем, сейчас не важно.
— Конечно, мы просто… ставили эксперимент, и он прошел удачно, — улыбнулась я малышке.
Она оценила мой ответ со всей серьезностью и, немного подумав, кивнула. Но несмотря на то, что Луиза почти успокоилась, в ее глазах все еще скрывалась затаенная печаль. Келбер, решив, что все закончилось, хотел подняться, но его маленькая сестренка, один раз получив молчаливое разрешение к нему прикасаться, тут же воспользовалась этим правом вновь. Да и я глянула на дракона с намеком.