Гулы. Книга первая: Чёрный рассвет - стр. 28
Кто он?..
– Вы впервые у нас? – Паола постаралась, чтобы голос ее прозвучал без эмоций.
– Впервые, – ответил мужчина.
– Тогда мы должны внести вас в регистрационный журнал.
– Думаю, в этом нет лишней необходимости. Я член Теологического общества итало-французских университетов… Вот, пожалуйста, – мужчина протянул ей маленькую карточку.
Паола взяла ее. «Андрей Белов. Почетный член Теологического общества итало-французских университетов,» – слова были выписаны изящными буквами, похожими на готическую вязь. Карточка давала ее обладателю право свободного пользования всеми публичными библиотеками Италии. Может быть, он священник?
– Вы русский? – спросила Паола.
Она взглянула в лицо мужчины и на этот раз не отвела напряженного взгляда, хотя внутри нее всё заклокотало.
– По происхождению. Хотя, уже и не помню, сколько лет не был дома!
Он улыбнулся. Улыбка у него была теплой, не похожей на приторно-слащавые улыбки, которые она привыкла видеть на лицах посетителей. От нее исходили уверенность и спокойствие.
– Могу я взглянуть на книги? – мягко напомнил он.
– Ах да… – Паола запнулась. – Подождите минутку. Я схожу за ними.
Мужчина кивнул.
Паола поднялась и на дрожащих ногах направилась в сторону книгохранилища…
Книги она нашла быстро – все они находились на одном стеллаже – и вернулась в зал.
– Ну, вот, – сказала она, останавливаясь у стойки. – Все книги, которые вы заказывали; хотя одна на латыни.
Паола указала на «Трактат» аббата Кальмэ – толстенную книгу в синей обложке.
– Ничего страшного.
Мужчина уверенно развернул книгу, пролистал страницы и кивнул:
– Классическая латынь. Написано грамотно.
Паола выписала формуляр и протянула книги мужчине. В тот момент, когда они оказались в его руках, она вдруг спросила:
– Извините, а кто вы?.. Священник?
Вопрос, вертевшийся у нее на языке последнюю пару минут, вырвался сам собой, и в следующую секунду она пожалела, что задала его, – это было так глупо.
Но мужчина не удивился – казалось, что он был готов к нему, потому что ответил:
– Нет, я никогда не надевал сутану священника, хотя к церкви имею некоторое отношение… Я демонолог.
Он снова улыбнулся ей своей успокаивающей улыбкой и пошел по проходу.
Паола де Тарцини опустилась на стул перед светящимся монитором, но словно забыла о нем. Теперь ей было не до языковых структур северных диалектов. Она думала о человеке (Андрей Белов… Демонолог…), сидящем в пяти метрах от нее за одним из столов, о его удивительной улыбке и поразительной силе, исходящей от всей его мощной фигуры. Она всё еще чувствовала, как по телу пробегают волны приятного озноба, а глаза ее то и дело поднимались вверх – взглянуть через стойку на человека с короткими волосами.