Размер шрифта
-
+

Грумер для Фавна - стр. 26

– Ты заблудилась или зашла навестить меня? – раздался голос из глубины кабинета.

Я тут же поставила фотографию на место.

– Заблудилась. Не могу найти кухню, дети проголодались.

Деон поднялся из кресла и включил настольную лампу.

– Пойдем, я провожу тебя и сделаю бутерброды. Повар всегда прячет буженину. Но я знаю, где она хранится.

– А он не будет против, если мы проникнем в его тайник? – шла я сзади, держась от него на расстоянии.

– Бартоломей, конечно, хозяин на кухне, но хозяин в доме пока что еще я, – рассмеялся Деон, и мне стало тепло от этого смеха.

Он показал, где кухня, открыл дверь и пропустил вперед. Ни один гость графини не относился ко мне как к равной, всегда я открывала им двери.

– Так, сейчас найдем – Деон открыл огромный шкаф и достал с верхней полки большой сверток, – это буженина, а вот и лепешка. Сейчас будет вкусный ужин, – садись, он пододвинул мне стул.

– Давайте я сделаю, – потянулась я к хлебу.

– Ты у меня в гостях, – остановил он меня, – сегодня за тобой ухаживаю я.

– Мне неудобно, – призналась я, садясь на краешек стула.

– Когда хозяин делает ужин для служанки? – усмехнулся он, отрезая огромный кусок буженины.

– Да, – кивнула.

– Так вот, запомни, – он отложил нож и придвинул мой стул к себе, – в этом городе ты не служанка. Ты – полноправный житель, который зарабатывает своим трудом. И давай уже на «ты».

– Хорошо, – покраснела я от такой близости.

Он улыбнулся и неожиданно поцеловал меня в висок.

– Еда готова. Сейчас сделаю тебе и детям коктейль.

– Коктейль? – подняла я на него взгляд. – А это можно детям?

– Даже нужно. Смотри.

Он достал их шкафа крынку молока, налил в вытянутый кувшин и поставил его под какой-то аппарат. Включил, молоко в кувшине вдруг заурчало и забурлило. Герцог добавил немного сахара, и через пару минут разлил получившуюся смесь по стаканам.

– Попробуй.

Я сделала глоток.

– Вкусно!

– Вот это и называется коктейль, а не все то, что мешают в барах под стойкой.

– Марти и Айке такое точно понравится!

– Ты им тоже нравишься.

Я подняла на него удивленный взгляд. Фавн, не отрываясь, смотрел мне прямо в глаза.

– Дети любят стабильность, и вряд ли бы рванули прочь из родного дома, если бы ты не была им дорога.

– Я их гувернантка с рождения, – отвела я взгляд, – они ко мне привыкли.

– Гувернантки бывают разные. Не для каждой жертвуешь всем, что у тебя есть, верно?

– Не знаю, – его слова и голос заставляли меня краснеть. – Просто они хорошие дети.

– Что ты дала им такого, что они платят тебе такой преданностью?

– Я им ничего не давала! – я стряхнула с себя неуверенность. – Преданность, как и любовь, невозможно купить. Ее не дают в долг и не оплачивают ей услуги.

Страница 26