Размер шрифта
-
+

Грозные чары. Полеты над землей (сборник)

1

Здесь и далее цитаты из пьес У. Шекспира «Буря» и «Много шума из ничего» даны в переводе Т. Щепкиной-Куперник.

2

Викарий из Брея – полулегендарный викарий XVI века, четыре раза менявший религиозные убеждения с целью сохранить духовный сан.

3

Лакомый кусочек (фр.).

4

Сесил Битон – знаменитый мастер фотопортрета, снимавший кинозвезд и идолов поп-культуры.

5

Рональд Сирл – известный карикатурист.

6

В переводе Т. Л. Щепкиной-Куперник: «От мощных этих чар…»

7

Непреодолимая сила (фр.).

8

Эндрю Ланг – английский писатель и фольклорист XIX века.

9

Схерия – в древнегреческой мифологии сказочный остров, последнее местопребывание Одиссея перед возвращением на родину.

10

Имеется в виду частный театр в здании заброшенного доминиканского монастыря, расположенного в лондонском районе Блэкфрайерс.

11

Без страха и упрека (фр.).

Страница notes