Размер шрифта
-
+

Гром над Араратом - стр. 51

Стрела вошла в тело льва строго перпендикулярно, прямо в сердце. Огромный зверь упал замертво.

– Хороший выстрел, – сказал Тигран.

Уже в лагере, когда все страсти улеглись и Тиграна поздравили с удачной охотой, а он приказал посвятить убитых львов богу Арамазду, царь подозвал Тиграна‑младшего и сказал:

– Ты спас мне жизнь, но это не повлияет на мое решение о престолонаследнике. Я хочу видеть во главе государства разумного и рассудительного приемника, который усердно и ревностно будет служить народу. Готов ли ты? Я жду знак!

Он развернулся и пошел в свой шатер.

Наутро после завтрака весь кортеж царя под впечатлением от острых ощущений минувшей ночи двинулся обратно в столицу. Дорога пролегала мимо водопада. Кристальные струи, падающие с высокой скалы, и водяные брызги, искрящиеся на солнце, завораживали, но особенно околдовывало бесконечность движения воды. Полюбовавшись водопадом, все искупались, чтобы взбодриться и, почувствовав прилив сил, в приподнятом настроении поехали во дворец.

Глава 11


В библиотеке дворца Метродор, греческий писатель, оратор и политик из Скепсиса, ожидал царя. Метродор был вынужден покинуть Грецию, оказавшуюся под властью Рима, и теперь стал ближайшим советником.

Вошел Тигран, и старый ученый с большим почтением поклонился и, показав на заполненные рукописями стеллажи, сказал:

– Твоя библиотека, владыка, становится одной из лучших в мире. Конечно, ей еще далеко до Александрийской или Пергамской, но есть уникальные книги.

Книги на глиняных табличках и пергаменте содержали мудрость веков, в них – все записи походов, побед и поражений царей Армении включая Тиграна. Летописи освещали события прошедших двух тысячелетий и велись не только на армянском, но на иранском, арамейском и греческом языках. Старые записи сделаны на хурритском.

Они сели за стол. Метродор бережно погладил лежащие перед ним на столе свитки, накатанные на палки. Много свитков хранились в нишах в деревянных футлярах, снабженных кожаными застежками, но рядом стояли книги – сшитые листы пергамента, помещенные в переплет. Одно из новых приобретений – рукопись Аристотеля «Диалоги» – стал рассматривать Тигран. Его зрение было неплохим, хотя возраст и брал свое; вдалеке он видел отлично, другое дело чтение рукописей: ему пришлось пользоваться хрустальным стеклом из Вавилонии.

– Это очень редкая вещь, – с придыханием сказал Метродор, указывая на рукопись. – Есть еще только один экземпляр в Александрийской библиотеке.

– Она просто в жалком состоянии! – негодовал Тигран.

Наследники Аристотеля спрятали его драгоценные рукописи от жадности пергамских царей в погреб, где листы сильно пострадали от сырости и плесени. Недавно богач и любитель книг Апелликон продал эту рукопись за высокую цену для библиотеки, которую царь сделал публичной.

Страница 51