Гром и Грёза - стр. 23
– А вы практичная, – с улыбкой отозвался он. – Хорошее качество для принцессы. Что скажете, если я пообещаю вернуть их вам в целости?
– Деньги или рабов?
Он негромко рассмеялся.
– Эти зелья не причинят им серьёзного вреда, Чара. Так, головы поболят. Вы даже можете присутствовать, если хотите…
– Нет. Просто не надо… не надо на них никоим образом воздействовать.
Зинур кивнул, и я вернулась в большой зал к подругам. Мы принялись за вышивку, но иголка никак не хотела меня слушаться. Пришлось взяться за книгу, но и чтение не помогало. Я была уверена: маг всё равно сделает так, как изначально планировал, запретив рабам рассказывать мне правду под страхом смерти.
Но он не на тех нарвался. Я поняла это, когда поздним вечером пришла в башню для ритуала зажжения огня. Обычно рабы на ней не присутствовали, и, когда затеплилось в центре сферы красное пламя, и я, сунув в него по очереди руки и получив благословение Зинура, спустилась вниз, сразу увидела Оута, сидящего в углу с горой небольших камней.
– Госпожа. – Он встал и поклонился мне. – Рад видеть вас оберегаемой магией.
– Что случилось? – прямо спросила я. – Почему ты такой бледный?
– Со мной всё в порядке, – отозвался мужчина. – Братья принесли зародышей, и мне дали определять, отзывчивы ли они на прикосновения.
– А Гром где?
Оут бросил многозначительный взгляд на Зинура, и меня снова объял гнев.
– Он в комнате. Вернулся на своих двоих, госпожа, но…
– Я поняла. – Голос лился потоком раскалённого металла. – Тебя магия не коснулась?
– Нет.
– Хорошо. Продолжай работу.
Я стала спускаться на нижний уровень, где были комнатушки рабов. Это было неподходящее место для принцессы, но на мнение работников и магов Зинура мне было плевать. В конце концов, рабы оставались живыми и чувствующими людьми! Опыты над ними были запрещены законом, но высших чинов, особенно магов, это не останавливало.
В длинный, плохо освещённый самыми дешёвыми живыми камнями коридор выходило множество узких дверей, и почти все они были закрыты. Мне повезло встретить дежурного, и он указал на третью слева:
– Должен быть там, госпожа. Может, мне позвать его?
Принцесса наедине с рабом в его каморке – стыд и срам! Но у меня было прикрытие.
– Мне нужно передать ему лекарство и лично убедиться, что колдовство не причинило серьёзного вреда. Мой отец, правитель этих земель, будет не рад узнать, что его рабов одного за другим пускают в расход!
– Конечно, госпожа.
В его голосе слышалось уважение, а мне только этого и было надо. Я вошла в комнатку, и слегка прикрыла за собой дверь. Тихий лежал на постели, отвернувшись к стене, и не шевелился.