Гробница императора - стр. 10
И тем не менее Тан должен был исключить любые недоразумения.
– Цзинь Чжао был всем обязан народному правительству. Однако он решил помочь нашим врагам…
– Какой ущерб мог причинить народному правительству шестидесятитрехлетний геохимик? Объясните, товарищ министр. Я хочу знать. И что он может сделать сейчас?
Министр взглянул на часы. Вертолет, который должен будет доставить его на север, уже ждет.
– Чжао не был никаким шпионом, – продолжала врач. – Не был никаким изменником. Чем он на самом деле провинился, товарищ министр? Как можно оправдать то, что человека жестоко избили и у него произошло кровоизлияние в мозг?
У Тана не было времени обсуждать то, что уже было решено. Осведомитель решит судьбу этой женщины. Меньше чем через месяц ее переведут на другое место – несмотря на высокое положение отца, – скорее всего, на тысячи километров на запад, на отдаленную окраину, где можно похоронить любые проблемы.
Повернувшись к второму офицеру, Тан подал знак.
Офицер достал из кобуры пистолет, подошел к койке и выстрелил Цзинь Чжао в висок.
Тело дернулось и затихло.
Аппарат искусственного дыхания продолжал нагнетать воздух в мертвые легкие.
– Приговор приведен в исполнение, – объявил Тан. – В присутствии представителей народного правительства, военных и… главного врача этой клиники.
Он показал, что пора уходить. Убирать в палате предстоит персоналу клиники.
Тан подошел к двери.
– Вы только что застрелили беспомощного человека! – крикнула ему вдогонку врач. – Вот во что превратилось наше правительство?
– Вы должны быть признательны, – сказал министр.
– За что?
– За то, что правительство не вычтет из бюджета вашей клиники стоимость одного патрона.
С этими словами он вышел.
Глава 3
Копенгаген
13.20
Покинув свой книжный магазин, Малоун вышел на Хейбро-Пладс. Небо оставалось безоблачным, воздух был приятный и свежий. Стрёгет, цепочка пешеходных улиц с бесконечными рядами магазинов, кафе, ресторанов и музеев, оживленно бурлила.
Малоун решил проблему того, что принести на встречу, просто схватив с полки первую попавшуюся книгу и засунув ее в пакет. Судя по всему, Кассиопея решила привлечь его, чтобы выиграть немного времени. Неплохая идея, вот только обман не удастся тянуть бесконечно долго. Малоуну очень хотелось знать, во что ввязалась Кассиопея. Начиная с прошлого Рождества, они приезжали друг к другу в гости, несколько раз обедали вместе в разных местах, обменивались телефонными звонками и сообщениями по электронной почте. В основном все это было связано со смертью Торвальдсена, причинившей боль обоим. Малоун до сих пор не мог поверить в то, что его лучшего друга больше нет в живых. Каждый день он ждал, что замкнутый пожилой датчанин войдет к нему в магазин, готовый завести оживленный разговор. Ему до сих пор было горестно, что его друг умер, уверенный в том, что его предали.