Размер шрифта
-
+

Гринвуд - стр. 25

– Потому что такое могли устроить только вы. – Райан наконец-то озвучил очевидное.

– А мы – парни прямые, – сознался Пол. – Не хватает нам фантазии.

– Вы что! Не мы это, – открестился Лиам, напустив на лицо монашеское выражение.

– Не заливай, – высказался Пол. – И так все знают, только доказать не могут. Нам вообще пофиг! Просто достаньте эту дрянь – Лероя.

– Достать Лероя? – удивился Волчонок.

– Нас сегодня унизили. Отомстите, ребята. Брика не достать даже вам, но вот Лерою гадость сделать можете. А сделаете, с нас две бутылки такого же.

– Вы это серьезно? – спросил Лиам.

– Я слов на ветер не бросаю, – ответил Пол, и это было истинной правдой. Слово маленького алдерца было тверже многих сталей.

– Не надо виски, просто помогите в драке, когда Ратлер до нас догребется. Мы сами не справимся.

– Драка, да? – В глазах Пола заплясали недобрые огоньки. – Что скажешь, Райан?

– Так драка ведь! – радостно ответил охмелевший друг.

– Достаньте Лероя, ребята, и мы закопаем этого Ратлера.

– Договорились. – Лиам пожал неожиданно твердую маленькую ладонь.

– Отбой, – заорал в коридоре комендант, гремя большой деревянной ложкой о дно тазика, и гости поспешили убраться.

– И зачем было их втягивать? Ратлер с дружками и нас, и их по полу размажет, – сказал Джон.

– Не размажет. Даже он не настолько глуп, чтобы связываться с алдерцами. Пускай в инженерах их только восемь, но во всей академии гораздо больше, и стоят они друг за друга горой. Представляешь, что будет, если Ратлер, бримиец, побьет алдерца?

– Хм, пожалуй, смысл есть. Только не стоит доводить до драки. Лучше просто дать знать, что алдерцы на нашей стороне.

Глава 14

Джеймс Ратлер терпеливо ждал своего часа. Ну, возможно, не совсем терпеливо – не упускал возможности толкнуть Волчонка, пнуть локтем Лиама, при случае цеплял плечом, ставил подножку или попросту отпускал в сторону парней грубую шуточку. Но настоящей мести не совершил. Вечно мешали наставники или обстоятельства. И месть медленно тлела в груди, чтобы вспыхнуть в одночасье жарким пламенем. Лиам с Джоном чувствовали это нутром и всячески избегали мест безлюдных и таких, откуда трудно сбежать. Ведь некоторых свидетелей Ратлер с легкостью мог заставить ослепнуть и оглохнуть.

– Два дня прошло, а мы так ничего и не придумали. – Волчонок подпирал спиной древний фонарь и подбрасывал пулю, утверждая, что это помогает думать. И одновременно поглядывал в обе стороны длинной мощеной дорожки.

– Констатация фактов нам не поможет, – парировал Лиам, разлегшийся на парковой лавочке. Поскольку Джон наблюдал, он мог позволить себе отдых.

Страница 25