Размер шрифта
-
+

Гринвуд - стр. 13

– Да у тебя как минимум пара ребер сломана, – восхитился Лиам и ударил стилетом.

Длинное трехгранное лезвие вошло точно в глотку, клацнула пасть уже мертвого зверя.

Лиам от всей души выругался. Даже мертвым лис сумел достать человека. Клыки оставили на указательном пальце маленькую царапину. Даже можно сказать – крохотную, но этого было достаточно, чтобы заболеть. Как ужаленный пчелой в задницу, Лиам дал старт с места. Такому позавидовали бы и чемпионы академии по бегу.

– Фи-инли-и-и! – заорал он во всю глотку, не сбавляя скорости. На отца налетел, едва выбежав из лесу. – Лис бешеный, там он меня…

– Брось, брось! – успокаивающе приговаривал Финли, пятясь от перевозбужденного Лиама.

– Что?

– Стилет, дурень.

– А, это… – Лиам только заметил, что и скиннер, и окровавленный стилет еще в руках. Осознав, что активно жестикулировал, парень разжал руки, и железо полетело на землю.

– Хорошо, что с лисом?

– Заколол.

– Хорошо, где укус?

– Вот! – со страхом в голосе и дрожью в руках Лиам выставил вперед указательный палец, едва не выколов Финли глаз.

Чтобы рассмотреть страшную рану, Финли пришлось схватить Лиама за запястье, а то рука дергалась, как лист на ветру.

– Да успокойся ты, вылечу! – гаркнул Финли.

– Правда? А то Волчонок рассказывал, у них в деревне трое парней от бешенства померло. Страшно рассказывал. Я не хочу такой смерти.

– Лекарство от головных болей когда принимал?

– Четыре… нет, пять дней назад. Пять дней назад вечером. А это зачем?

– Зелья разные, мешать друг другу будут. Так что извини, на период лечения вдобавок к галлюцинациям тебе еще и головные боли гарантированы.

– Главное, не помру, а остальное ерунда, – наконец-то пришел в себя Лиам. Он впервые почувствовал холодящее затылок дыхание смерти.

Глава 6

– Выпей, – приказал Финли, подав Лиаму рюмку с мутно-зеленой жидкостью.

– Что это?

– Пей давай.

Лиам осушил рюмку одним махом. В горле страшно запершило, на глаза навернулись слезы.

– Ух… твою же… Хоть бы предупредил, что такое крепкое.

– Конечно, крепкое, я виски пять раз очищал, прежде чем настойку делать.

– Меня когда зельеварению обучишь? Оно же не запрещено, да и травы уже давно знаю.

– Нет у тебя таланта к зельеварению. Пойди лучше ляг, пока стоя не уснул.

– Так это снотворное? – Лиам зевнул и поспешил в свою комнату. Финли же направился в мастерскую. Помимо верстаков в стружках металла, устройств снаряжения патронов и сушившегося на старых газетах пороха в мастерской стоял шкаф с тремя замками. Финли достал из кармана связку мелких ключей, отличавшихся только резьбой зубцов, отобрал нужные. Тихо щелкнули смазанные пружины, открылись дверцы, обнажив два ряда ящиков, тоже закрытых. Финли присел к самому нижнему правом ряду. Перебирая ключики, постарался вспомнить, какой из них… Давно уже не пользовался. Наконец нужный ключ отыскался, и Финли выудил из ящика длинный металлический футляр.

Страница 13