Грезы в его власти - стр. 28
– Милый Алиен, что же вы тогда весь вечер скрываетесь от меня? – Молодая женщина приблизилась к доктору, и с того места, где я стояла, в узкий просвет между тканью и стеной было хорошо видно, как хищно сверкнули её глаза. – Я соскучилась, барон, и…
– Маркиза, – голосом, которым он несколько секунд назад ласкал мой слух, произнёс доктор, – позвольте проводить вас, пообещайте мне следующий танец!
– Конечно, мой дорогой Алиен! – Она повернулась, позволяя мужчине увести себя в зал.
А я наконец смогла выдохнуть. Кажется, все это время я даже не дышала. Какое же отвратительное чувство вызвала во мне эта маркиза! Я не знала её имени, но сам факт её интереса к доктору меня раздражал. Что за чувство заворочалось в глубине моего сознания?
Вместо того чтобы выбраться из ниши, я замерла, позволив себе насладиться новым для меня ощущением. Резко выдохнув, уже собралась выскользнуть из тайника, но из-за угла послышались шаги, и я вновь отступила в тень, намереваясь пропустить тех, кто шёл по коридору, и войти в зал за ними, а не перед, дабы избежать неприятностей, если это окажутся господа.
Неожиданно шаги затихли примерно в ярде от места моего укрытия, и в тишине, нарушаемой лишь приглушёнными взрывами хохота из-за неплотно при-крытой двери, раздались тихие голоса. Разобрать, кем были говорившие, не представлялось возможным, но слова!
– Очередная неудача? – произнёс таинственный незнакомец, слегка шепелявя.
– Пока неясно, он не доверяет, – прозвучало в ответ.
– Но он обещал, что в этот раз получится, – заве-рил шепелявый. – А что с запасным вариантом? Когда он вступит в игру?
– Я не знаю, пока ждёт, – вновь заговорил второй.
– Хорошо.
На этом беседа прекратилась, а со стороны лестницы раздались новые голоса. Вскоре несколько слуг прош-ли мимо ниши, где я пряталась, и скрылись в зале.
– Что же это такое? – прошептала, стараясь осознать все происходящее и понять, насколько важно то, что я услышала. И главное, куда делись говорившие? – Интересно, что это значит?
– И мне, – тишину неожиданно разорвал низкий мужской голос. Ойкнув, я во все глаза уставилась на появившийся в темноте огонёк, горящий на кончике пальца его светлости и освещающий лишь его глаза.
Оказывается, в этой чёртовой нише я пряталась не одна, а в молчаливой компании герцога Саламандра, стоящего сейчас напротив меня.
– Ваша светлость? – с удивлением прошептала, боясь отвести взгляд от его лица.
– Эбби Вайнхаус, – произнёс он, вскинув одну бровь. – Девушка, потерявшая память и выжившая при нападении оборотней. Хм.
Спустя секунду огонь с кончика его пальца охватил всю ладонь, освещая уже не только его глаза, но и все лицо. Мужчина протянул ладонь, полыхающую магическим огнём, и, схватив меня за подбородок, довольно резко вздёрнул вверх, заставляя посмотреть на него.