Размер шрифта
-
+

Грезы в его власти - стр. 21

Протиснулась туда и выбралась наружу. Вокруг раздавались крики и стоны, храп и ржание напуганных и раненых животных.

Охрана очевидно была разорвана в клочья сразу, как и Строй, второй лакей, отправившийся с нами. Воздух наполнился ужасным запахом смерти, я знала его и сразу определила, что это. Откуда? Одна-единственная мысль промелькнула в голове и тут же исчезла. Услышав тихий стон, я двинулась на голос, ведь кто-то ещё жив, кому-то можно помочь! На четвереньках, стараясь не высовываться из-за края кареты, я подползла к стонущему. Это оказался кучер.

– Господин Шрот, господин Шрот, как вы? Вы ранены? Можете встать? – прошептала я, привлекая его внимание.

Мужчина повернулся на голос и уставился на меня. Из его рта, булькая, потекла кровь, и он захрипел:

– Беги, Эбби, беги как можно дальше, беги быстрее, пока… – закончить он не успел, так как невидимая сила дёрнула его за щиколотки, утаскивая за перевёрнутый экипаж. Следом тут же раздался полный боли крик и жуткий хруст, а следом звук разрываемого мяса, после этого все стихло.

Перебирая ногами и руками, я на четвереньках рванула прочь с дороги, желая скрыться в лесу, но не успела отползти и на метр, как меня схватили и с силой дёрнули назад. Потеряв опору, я сильно ударилась животом, грудью и лицом о землю. А уже через мгновение я оказалась перевёрнута на спину. Надо мной нависало жуткое чудовище. Покрытая кровью и ещё чем-то пасть оборотня раскрылась, но вдруг он замер. Опустил морду и уткнулся носом мне в пах. Заскулив, замахнулся и, поднеся лапу с оттопыренным острым когтем к моей шее, одним движением распорол платье от ворота и до подола. Взвизгнув, я попыталась прикрыться и стянуть ткань на груди, но это было бессмысленно, ведь он уже выбрал меня

Глава 5


Утреннее пробуждение было очень тяжёлым. Пережитый вчера ужас накатывал снова и снова, заставляя меня просыпаться в поту и истерично всхлипывать. В итоге я совершенно не выспалась и чувствовала себя разбитой. Поднявшись на ноги, заметила, что весь пол в комнате покрыт пятнами от высохшей воды, окрашенной кровью и грязью. Значит, перед сном надо ещё оттереть доски, чтобы убрать следы пережитого кошмара.

Мои вещи валялись тут же. Осторожно двигаясь и морщась от боли в боку и голове, я достала из комода сменную форму, чулки, туфли и оделась. Расчесала и заплела волосы.

Через десять минут я стояла на кухне. Там было тихо, так как Форэм никогда не появлялся столь рано, а Лиззи… Прижавшись спиной к двери холодильного шкафа, молча заплакала. Честно говоря, я была счастлива, что Лиззи умерла мгновенно, сломав шею, но было безумно горько оттого, что больше никогда не смогу её обнять за тёплый бок. Прижаться щекой и посмеяться над очередным сложным для неё словом. Больше никогда она не приготовит мне чай с бутербродами…

Страница 21