Размер шрифта
-
+

Грэй - стр. 78

Матвей сбегал в лес, к озеру, и в итоге натаскал много камней, а девушка сложила из них пять красивых высоких туров, которые вместе образовали круг примерно двенадцать метров в диаметре. Потом она мелкими камушками пробросала между турами линии и в результате палатка оказалась прямо в центре замечательной правильной пентаграммы! Закончив эту увлекательную работу, Аня заявила, что хочет искупаться, Матвей в ответ предложил сбегать вместе, но Анна резко отказалась, приказав юноше сидеть у палаток и ждать.

– Я буду купаться без купальника, если ты ещё не понял. – Улыбнулась Аня.

– Понял… – уныло произнес Матвей. – Займусь тогда вещами. Если кто-то припрётся из местных, дам знак. Птичий язык знаешь?

– Кукушка три раза, если идет один человек, и иволга один раз, если группа.

– Ладно! Но ты смотри там, не залезай никуда. И в воде, будь как-нибудь осторожна. А то придется тебя спасть и смотреть на тебя прямо на голую…

Аня улыбнулась:

– Утонуть? А ведь это мысль!


Спустившись к воде, Анна сначала сняла кроссовки и носки, а потом закатала джинсы до колен. Она стала быстро осматривать место, где можно было искупаться и даже погрузиться с головой в воду. Озеро было не очень: много кустарников и колючек вдоль берега, а в воде много погруженных растений и камней. Девушка прошла почти сто метров с кроссовками в руках и рюкзачком на плече, пока не выбрала нужное место. В конце концов, она нашла заводь с небольшим числом роголистников и кувшинок. Увидев огромный валун из гранита размерами примерно четыре метра длиною и парой метров шириной, она взобралась на него и неспешно разделась до плавок. Всю свою одежду девушка сложила аккуратной стопочкой на камень, поверх которого положила свой рюкзачок. Затем спустившись, осторожно попробовала воду ногой и поплыла. Вода была холодной и вязкой, как обычно бывает после дождя. Холод Аня уже почти не чувствовала, но вязкость увлекла её и затянула, постепенно начала усыплять.

Сделав большой круг, девушка вернулась к камню, а потом достала из сумки Грэя и поставила его поверх сложенной стопкой одежды глазницами в сторону воды. Подумав чуть-чуть, она сняла и плавки, поскольку даже самый минимум посторонней матери на теле отвлекал от тренировки, а нужно было полное единение с водой, буквально всем телом, каждым сантиметром кожи. Оставшись без одежды, она проплыла примерно двадцать метров, легла на спину и стала так лежать, раскинув руки, а иногда складывая их у тела, медленно кружась на поверхности, разглядывая слоистые облака и пурпурное финское небо. Она так кружилась и кружилась на спине, пока не почувствовала полное единение с водой, после чего резко набрала воздух в легкие, перевернулась и с максимальной энергией ринулась вниз, прямо в саму бездну. Вода обволакивала голову, а волосы хлестали по спине холодными метёлками, рвя контакт блаженства и медитации.

Страница 78