Размер шрифта
-
+

Грешные души - стр. 25

– Сейчас нас уже двое.– Он слегка ухмыльнулся.– Мои родители и брат приедут на следующей неделе.

– Понятно.

– Как я помню, вы не любите людей. К вашему сожалению, в этом доме их много. Если учесть обслуживающий персонал и охрану.

– Они меня не беспокоят. По крайней мере, пока.

– Я рад этому.

Горничная поставила передо мной чашку кофе, на что я ей благодарно кивнула. Она обслуживала только меня. Мне показалось это странным. Перед Зейном лежали пустые тарелка и столовые приборы. Я была уверена, что он чего-то ждет.

Через некоторое время в столовой появился худой мужчина невысокого роста. Судя по его колпаку и белому халату, он был поваром. Морщины на его лице выдавали возраст. Ему точно было за сорок лет. Важный взгляд был устремлен на стол. Кажется, он искал ошибки в сервировке. Это казалось слишком забавным.

Повар поставил перед Юсуповым поднос с той же самой едой, что была на столе. Я допустила мысль, что у него, возможно, аллергия на какие-то продукты. Но, вспомнив о его чрезмерном недоверии, подумала о другом.

– Ваш завтрак,– с легким акцентов в голосе произнес мужчина.

– Спасибо, Майкл.

– Желаете еще чего-то?

– Нет.

– Будут какие-нибудь указания по составлению меню обеда и ужина?

– Нет. Только если наша гостья не желает чего-то.

– Я не привередлива в еде, но придерживаюсь диеты. Я не ем жирную и очень калорийную еду.

– Издержки профессии?– Юсупов взял в правую руку вилку, не обратив внимание на нож, которым не мог сейчас пользоваться.

– Да.

– Я составлю меню, исходя из вашей диеты,– вежливо сказал Майкл.

– Благодарю.

Повар сдержанно улыбнулся мне и поспешил удалиться. Я взглянула на Зейна, который уже приступил к завтраку.

– Не стоит ли заменить ваш кофе на зеленый чай?– поинтересовался он.

– Нет. Отказаться от кофе я не могу.– Я сделала глоток ароматного кисло-сладкого напитка, оставляющего после себя приятное послевкусие.– К тому же от такого. Ваш повар заслужил мою похвалу и благодарность.

– Я обязательно передам ему.– Он поджал губы и начал прожигать меня взглядом.

– Что-то не так?

– Вы готовы похвалить и поблагодарить повара за кофе, но на меня ваша благодарность не распространяется?

– А вы умеете варить такой же вкусный кофе?

– Нет.– Он откинулся на спинку стула, постукивая пальцами левой руки по столу. Этот жест ничего бы не значил, не будь его рука забинтована.

– Тогда не вижу причин благодарить вас.

– Кажется, я вам совсем не нравлюсь.

– А вы и не должны мне нравиться. Вы мой клиент, а не друг,– сухо бросила я.

– И то верно.– Он продолжил есть.– До благотворительного вечера осталось четыре дня. У вас уже есть план, как войти в семью Валиевых?

Страница 25