Грехи купидона - стр. 10
– Нужно ли мне указывать на то, что у твоих крыльев теперь есть демонические черты? – спрашивает он, пристально глядя на черные перья.
Я прикрываю черные перья.
– Но крылья все еще купидоньи. Они просто… капельку демонические. Мои прекрасные красные перья очерчены демоническим акцентом, если вам так будет угодно. А еще они украшены ангельскими перьями, – замечаю я. И снова обращаюсь к Разиэлю: – О, может быть, мои тоже начнут блестеть!
– Зато мои – огнеупорные, – бубнит Джеркаф.
– Да, это здорово, – соглашаюсь я. – Но они… как у летучей мыши и с шипами. Еще и пахнут сгоревшими тухлыми яйцами.
Демон прищуривается.
– Это запах серы и дыма из адских котловин, – защищается он.
Я похлопываю его по плечу.
– Конечно, так и есть.
Джеркаф пожимает плечами.
– Может прекратим обсуждать наши чертовы крылья и продолжим?
Разиэль ухмыляется в ответ на ворчливость демона.
– Недотрога. Неужели все вы, демоны, такие с-с-ссыкуны?
Я качаю головой.
– Ты не можешь произнести слово «ссыкун»?
Разиэль коротко качает головой.
– Нет, не могу. Но это именно то, кем являются демоны.
Джеркаф выглядит так, словно вот-вот собирается броситься на ангела и сжечь его в адском пламени. Я выставляю между ними руки, чтобы этого не произошло. Любовь сейчас буквально стоит между жизнью и смертью. Я яснее понимаю, что значит быть Главной силой Завесы.
– Подождите. Джерки, прости. Подло было с моей стороны критиковать твои крылья, – усмиряю его я. – Они очень… адские. Уверена, что там, откуда ты родом, твои крылья нравятся многим.
Демон лишь закатывает глаза, но их огненное сияние немного ослабевает.
– И, Разиэль, – говорю я, поворачиваясь к нему. – Будь вежлив. Ты ведь ангел. Ты должен подавать хороший пример.
Разиэль изумленно на меня смотрит.
– Ты ожидаешь, что я, ангел, буду добр к существу, которое буквально является воплощением зла? Самой противоположностью моего существования?
Я гляжу на него с удивлением.
– Да.
Он трет глаза. Уверена, я раздражаю их обоих, но благодаря этому они хотя бы не устроят битву добра со злом в моем кабинете, так что миссия выполнена. Я опускаю руки и складываю их перед собой.
– Так или иначе, поскольку я теперь начальница, я официально отменяю приказ о своем увольнении.
– Кто бы мог подумать, – цедит Джеркаф.
– Но что касается других моих способностей, эм, что мне с ними делать?
– Как насчет не использовать их и просто быть купидоном, как и положено? – невозмутимо спрашивает ангел.
– Да, но у меня так не получится, – признаю я. – По крайней мере, не на полную ставку, но я буду вставлять Стрелы Любви куда надо и дарить Страсть тогда, когда сочту это нужным. А еще я сведу высасывание душ к минимуму, – обещаю я Джеркафу.