Размер шрифта
-
+

Грехи дома Борджа

1

Участники праздника урожая в Мексике. – Здесь и далее примеч. пер.

2

Диббук – в еврейском фольклоре злой дух или обреченная душа; диббук овладевает телесной оболочкой человека, начинает вещать его устами, причиняет ему мучения и боль, сопровождающие проявление другой личности.

3

Пурим – еврейский праздник, установленный, согласно библейской Книге Эсфири, в память спасения евреев, проживавших на территории Персидской империи, от истребления их Аманом-амаликитянином.

4

Свиток пергамента с религиозным текстом, прикрепляемый к внешнему косяку двери.

5

День искупления, еврейский праздник, наиболее почитаемый день в иудейском религиозном календаре.

6

Торжественно отмечаемые с 1300 года юбилеи христианской церкви.

7

Вероломный человек (ит.).

8

Оставь надежду, всяк сюда входящий (ит.).

9

Нечто нетронутое, «чистая доска» (лат.).

10

Крупнейший купеческий и банкирский дом Германии XV–XVII веков, который вел дела по всей Европе и за ее пределами.

11

Женщины той эпохи носили платья двух видов – нижнее с длинными рукавами и поверх него – верхнее, нечто вроде халата с широкими рукавами, называемое «гамурра».

12

Младший сын турецкого султана Мехмеда II.

13

Так в XVI веке итальянцы называли сифилис; французы, естественно, называли эту болезнь итальянской или неаполитанской.

14

Джорджио делла Кроче (ум. 1486) – третий муж Ванноцци деи Каттанеи, любовницы Папы Римского Александра VI.

15

Дидактическая поэма «Наука любви».

16

Итальянский христианский философ раннего Возрождения.

17

Пресвитер Иоанн, или Престер Джон – легендарный правитель могущественного христианского государства в Средней Азии.

18

Узкая одежда на подкладке, которую носили поверх рубашки в эпоху позднего Средневековья.

19

Десятый месяц священного еврейского года.

20

Новый Завет. Откровение. 19:15.

21

Группа участников корриды под началом матадора.

22

Предводитель наемных военных отрядов (компаний) в Италии, находившихся на службе отдельных государей и понтификов.

23

Египетский обелиск из розового гранита высотой 25,5 метра, привезенный в Рим императором Калигулой в 37 году.

24

Моя дорогая (ит.).

25

Ворота стены Аврелиана в Риме, получившие название от церкви Санта-Мария-дель-Пополо.

26

Правительница Пальмиры; попав в плен к римлянам, участвовала в триумфальном шествии, закованная в золотые цепи.

27

Гребное судно, галера.

28

Гален Клавдий [129–201 (?)] – римский врач и естествоиспытатель, классик античной медицины.

29

Жребий брошен (лат.).

30

Данте Алигьери. Божественная комедия. Ад. Песнь IV. Пер. М. Лозинского.

31

Прозвище античной статуи в Риме, изображавшей Аякса с трупом Ахилла.

Страница notes